Это
Милев
и
Панк
бойзбэнд,
о-о
Das
sind
Milev
und
die
Punk-Boyband,
oh-oh
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Я
не
буду
пиздеть
пацаны,
я
- broke
Ich
will
nicht
lügen,
Jungs,
ich
bin
pleite
Налом
полтос,
безнал
на
музло
Fünfzig
bar,
bargeldlos
für
die
Mucke
И
я
трахаю
сук,
они
любят
мой
ствол
Und
ich
ficke
Schlampen,
sie
lieben
meinen
Schwanz
Глупые
шутки
и
нюхать
дерьмо
Dumme
Witze
und
Scheiße
ziehen
Я
хаслил,
как
мразь
Ich
hab'
gehasselt
wie
Dreck
Как
мразь,
проебал
все
нахуй
Wie
Dreck,
alles
verfickt
nochmal
verprasst
Я
б
сдох,
но
стать
рок-звездой
обещал
Ich
wär'
verreckt,
aber
hab
versprochen,
ein
Rockstar
zu
werden
Ноутбук
у
следаков,
цепи
в
ломбарде
Laptop
bei
den
Ermittlern,
Ketten
im
Pfandhaus
Первый
в
крови,
чтоб
работать
исправно
Der
Erste
ist
blutig,
um
richtig
zu
funktionieren
Ненавижу
я
пиздежь,
все
движения
по
потнятиям
Ich
hasse
das
Gelaber,
alle
Aktionen
nach
Kodex
Нахуй
мусоров,
крыс,
недоброжилателей
Fick
die
Bullen,
Ratten,
Neider
Это
- salogang,
это
мы
тебя
ограбили
Das
ist
Salogang,
wir
haben
dich
ausgeraubt
Сука
я
не
сяду
бля,
сколько
б
вы
не
лаяли
Schlampe,
ich
geh'
nicht
in
den
Knast,
verdammt,
egal
wie
sehr
ihr
kläfft
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Пой,
пиач
Sing,
Schlampe!
227
Украина,
Донецк
227
Ukraine,
Donezk
Твой
дом
шырли-мырли
Dein
Zuhause
Schyrli-Myrli
Мой
- trap
Meins
ist
Trap
Мы
факаем
биты,
я
и
мой
кент
Wir
ficken
die
Beats,
ich
und
mein
Kumpel
Гаси
свет
Mach
das
Licht
aus
Нахуй
копов
Fick
die
Cops
Во
рту
моем
кровь,
в
носу
дальняя
дорога
In
meinem
Mund
Blut,
in
der
Nase
eine
lange
Linie
Как
вы
все
мне
дороги
Wie
lieb
ich
euch
alle
hab'
Я
ебал
в
рот
их,
бесы
Ich
fick'
sie
in
den
Mund,
die
Teufel
Во
мне
девятихвостый
In
mir
ist
der
Neunschwänzige
В
этом
отеле,
нихуя
не
пять
звезд
In
diesem
Hotel,
verdammt
nochmal
keine
fünf
Sterne
Ты
Кевин
Федерляйн,
я
Кевин
Костнер
Du
bist
Kevin
Federline,
ich
bin
Kevin
Costner
Эта
сука
акация,
мама
плут
Diese
Schlampe
'ne
Akazie,
Mama
ein
Gauner
Миллион
шалав,
миллионы
шлюх
Eine
Million
Nutten,
Millionen
von
Schlampen
Эта
сатива
мне
давит
батискаф
Dieses
Sativa
drückt
mein
Bathyscaph
Клянусь
я
дам
тебе
пизды,
если
ты
уебок
Ich
schwör',
ich
geb'
dir
auf
die
Fresse,
wenn
du
ein
Arschloch
bist
Канарейка
бафф
Kanarienvogel
Buff
Выдыхаю
батарейка
стафф
Ich
atme
Batterie-Zeug
aus
Плачет
дочь
гонорея
Die
Tochter
Gonorrhoe
weint
Лед
в
апреле
Eis
im
April
Я
в
этой
блядской
жизни,
больше
никому
не
верю
Ich
traue
in
diesem
verdammten
Leben
niemandem
mehr
Соси
мой
грязный
кэш
мразь
и
зови
сенпай
Lutsch
mein
dreckiges
Cash,
du
Abschaum,
und
nenn
mich
Senpai
Недоебанная
Герда,
пидарок
Кай
Unausgefickte
Gerda,
schwuler
kleiner
Kai
Несоблюдаю
тики
тайм
Ich
halte
mich
nicht
an
die
Ticky-Time
Наблюдаю
своей
хуй
в
ее
пизде
Ich
beobachte
meinen
Schwanz
in
ihrer
Fotze
Мое
новое
шоу
е-е
Meine
neue
Show,
yeah-yeah
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Семь
шестьдесят
один
Sieben
einundsechzig
Young
money
move
Young
money
move
Бабок
щас
нет,
но
я
их
возьму
Kohle
hab'
ich
grad
nicht,
aber
ich
hol'
sie
mir
Я
куплю
себе
дом,
молодую
жену
Ich
kauf'
mir
ein
Haus,
'ne
junge
Frau
Филипп
Патек,
калаши
и
наркоту
Patek
Philippe,
Kalaschnikows
und
Drogen
Пой,
пиач
Sing,
Schlampe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: милев сергей, степан чалов, чалов степан
Альбом
IDOLS
дата релиза
15-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.