Текст и перевод песни PUP - Familiar Patterns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familiar Patterns
Знакомые шаблоны
This
business
ain't
for
the
faint
of
heart
Этот
бизнес
не
для
слабонервных,
Well,
I
fell
for
the
bullshit
Ну,
я
повелся
на
всю
эту
чушь,
And
then
I
started
falling
apart
А
потом
начал
разваливаться
на
части.
And
by
the
end
of
the
summer
И
к
концу
лета
I
let
it
get
the
best
of
me
Я
позволил
этому
взять
надо
мной
верх.
What
a
goddamn
bummer
Какая
же
чертова
облом,
What
a
waste
of
my
energy
Какая
трата
моей
энергии.
So
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Так
что
я
провел
много
времени
в
подвале,
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
тусоваться
с
riff-raff,
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше,
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
Yeah,
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Да,
я
потратил
много
времени,
пытаясь
добиться
успеха,
And
when
I
finally
faced
the
facts
И
когда
я
наконец
взглянул
правде
в
глаза,
I
never
felt
so
shitty
before
Мне
никогда
не
было
так
паршиво,
I
never
felt
so
miserable
Мне
никогда
не
было
так
хреново.
Following
familiar
patterns
Следуя
знакомым
шаблонам,
I'm
falling
back
into
ruin
Я
снова
качусь
в
пропасть.
I'm
getting
serious
douche
chills
Меня
серьезно
трясет
от
отвращения,
Just
being
in
this
room
Просто
находясь
в
этой
комнате.
I
didn't
even
see
the
humour
Я
даже
не
видел
юмора
With
the
situation
I
was
in
В
той
ситуации,
в
которой
находился.
Knocking
back
down
shooters
Заливал
шоты
один
за
другим,
'Til
I
puked
in
the
kitchen
Пока
не
выблевал
все
на
кухне.
Yeah,
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Да,
я
провел
много
времени
в
подвале,
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
тусоваться
с
riff-raff,
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше,
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Я
потратил
много
времени,
пытаясь
добиться
успеха,
And
when
I
finally
faced
the
facts
И
когда
я
наконец
взглянул
правде
в
глаза,
I
never
felt
so
shitty
before
Мне
никогда
не
было
так
паршиво,
I
never
felt
so
miserable
Мне
никогда
не
было
так
хреново.
They
used
to
all
talk
down
at
me
Раньше
все
они
смотрели
на
меня
свысока,
And
now
they're
biting
their
tongues
А
теперь
они
прикусывают
языки.
They
used
to
say,
"Don't
quit
your
day
job"
Они
говорили:
"Не
бросай
свою
основную
работу",
Well
guess
what?
I
never
had
one!
Ну,
знаешь
что?
У
меня
ее
никогда
и
не
было!
I
never
felt
so
shitty
before
Мне
никогда
не
было
так
паршиво,
I
never
felt
so
miserable
Мне
никогда
не
было
так
хреново.
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Я
провел
много
времени
в
подвале,
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
тусоваться
с
riff-raff,
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше,
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
Yeah,
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Да,
я
потратил
много
времени,
пытаясь
добиться
успеха,
But
when
I
finally
faced
the
facts
Но
когда
я
наконец
взглянул
правде
в
глаза,
I
never
felt
so
shitty
before
Мне
никогда
не
было
так
паршиво,
I
never
felt
so
miserable
Мне
никогда
не
было
так
хреново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nestor chumack, nestor chumak, stefan babcock, steve sladkowski, zack mykula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.