Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Say Yeah! (Dancehall Mix)
I Say Yeah! (Dancehall Mix)
What′s
your
dream?
教えて
Was
ist
dein
Traum?
Sag
es
mir
I
have
a
dream
この手で
Ich
habe
einen
Traum,
mit
diesen
Händen
A
mi
tell
you
my
story
A
mi
erzähle
dir
meine
Geschichte
"One
day"
父からのプレゼント
"Eines
Tages"
ein
Geschenk
von
meinem
Vater
"One
song"
聴いてすぐ突然
"Ein
Lied"
hörte
ich
und
plötzlich
"One
shock"
この出会いは必然
"Ein
Schock"
diese
Begegnung
war
Schicksal
Now
I
sing
a
song
"ONE
LOVE
ONE
HEART"
Now
I
sing
a
song
"ONE
LOVE
ONE
HEART"
Oh、この先もずっと
歌がある
Oh,
auch
in
Zukunft
wird
es
immer
Lieder
geben
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
Put
your
hands
up
in
da
sky
now!
Hebt
eure
Hände
in
den
Himmel
jetzt!
Shake
your
ass
like「ティナタ・ナー」
Schwingt
euren
Hintern
wie
"Tina
Ta-Na"
音楽を通して会話だ
スピーカー限界までTurn
it
up!
Durch
Musik
kommunizieren
wir,
dreht
die
Lautsprecher
bis
zum
Limit
auf!
And
don't
stop
da
music
世界中に
NeOなSITEから直送便
Und
stoppt
die
Musik
nicht,
weltweit
direkt
von
einer
NeO-SITE
geliefert
そうそうないSo
Niceなコラボ
So
eine
coole
Kollaboration
gibt's
selten
Don′t
you
wanna
sing
along!?(I
Say
Yeah!)
Willst
du
nicht
mitsingen!?(I
Say
Yeah!)
ウッセーの優先
オマエのブルーデイ
吹き飛ばすメンツ
Priorität
ist
Spass,
dein
Blue
Day
wird
weggeblasen
"Good
Music"に新しい視点
こいつぁ偶然じゃなくて趨勢
"Gute
Musik"
bringt
neue
Perspektiven,
das
ist
kein
Zufall,
sondern
Trend
ネクスト10年もブーム!
余裕で
Die
nächsten
10
Jahre
werden
boomen!
Kein
Problem
世界の銃声も消すボリュームで
Mit
einer
Lautstärke,
die
sogar
Schüsse
übertönt
ずっと「にくまれそうなニューフェイス」
Immer
noch
"dieses
nervige
Newcomer-Gesicht"
ぶって
シレッと言うぜ(I
Say
Yeah!)
Cool
gesagt,
ganz
lässig
(I
Say
Yeah!)
十代の頃から四六時中
明け暮れ
夢はいつだって宙
Seit
meiner
Teenagerzeit,
rund
um
die
Uhr,
träumte
ich
immer
vom
Himmel
なかなか届かず
五里霧中になっても辞めずに
Kam
nicht
näher,
selbst
im
Nebel
gab
ich
nicht
auf
ここまでずっとやってこれた
Hab
es
bis
hierher
geschafft
それは10年後も変わらず
俺は自由にもっと音楽を愛して
Auch
in
10
Jahren
bleibt
es
gleich,
ich
liebe
die
Musik
noch
mehr
こいつと心中(I
Say
Yeah!)
Und
gehe
mit
ihr
unter
(I
Say
Yeah!)
レコ-ド買い漁ったTeenage
days(Way
Back!)
Teenage
days,
als
ich
Schallplatten
sammelte
(Way
Back!)
ボーッとしてりゃ時代は容赦なくCD,
MDへ(Wake
Up!)
Und
plötzlich
wechselte
die
Zeit
gnadenlos
zu
CD,
MD
(Wake
Up!)
アッてな間にちっちゃなメディアん中のDATA(Play
Back!)
Schon
waren
Daten
auf
winzigen
Medien
(Play
Back!)
でもいまだにそいつにRockされんだ
Aber
ich
rocke
immer
noch
damit
ほらHe
Say,
She
Say(I
Say
Yeah!)
Hörst
du?
He
Say,
She
Say
(I
Say
Yeah!)
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
Dear
my
friend
落ち込んでないで
Lieber
Freund,
sei
nicht
entmutigt
Go
ahead
目の前に
Your
way
Geh
voran,
vor
dir
liegt
dein
Weg
君のOne
Life
楽しんでいて
Genieße
dein
One
Life
君のOne
dream
信じていて
Glaube
an
deinen
One
Dream
君のOne
story
刻んで
Präge
dir
deine
One
Story
ein
これからもずっと
I
Say
Yeah!
Für
immer
werde
ich
sagen:
I
Say
Yeah!
背後をとって差す
昨日、今日と明日
Die
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
verbinden
sich
希望を照らす
理想郷目指す
Erleuchten
Hoffnung,
streben
nach
Utopia
挑む未曾有の限度へ
つなぐ幾多の仲間の点と線
Fordern
ungeahnte
Grenzen
heraus,
verbinden
Punkte
und
Linien
von
Freunden
一期一会の同士集まって
十年経って
Gleichgesinnte
treffen
sich
einmalig,
nach
zehn
Jahren
気取って交わす最敬礼に代わってカマすは(I
Say
Yeah!)
Statt
verstelltem
Gruß
kommt
ein
lässiges
(I
Say
Yeah!)
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
I
Say
Yeah!
(I
Say
Yeah!)×4
死ぬまでずっとMCでいいの
Bis
zum
Tod
MC
sein,
ist
das
okay?
生まれ変わってもマイクロフォン・ヒーロー
Selbst
in
einem
neuen
Leben
bleibe
ich
ein
Mikrofon-Held
どんなジャンルもMix
on
da
table!
Now
DJ!
Jedes
Genre
gemischt
auf
dem
Tisch!
Now
DJ!
GO
GO
GO
GO
DJ
JIN!
GO
GO
GO
GO
U-ICHI!!
GO
GO
GO
GO
DJ
JIN!
GO
GO
GO
GO
U-ICHI!!
きっとこの先も
歌ってるんだろうな、一生
Bestimmt
werde
ich
auch
in
Zukunft
singen,
mein
ganzes
Leben
喉がかれるまで
Everybody
sing
along!!
Bis
die
Stimme
versagt,
Everybody
sing
along!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.