Текст и перевод песни PUSHIM - Bubbly
あの頃流行りのイカしたメロディ
That
trendy,
snazzy
melody
of
the
past,
満たされない者へのセオリー
A
theory
for
the
discontented,
夢と現実を行ったり来たり
Constantly
seesawing
between
dreams
and
reality,
本当の自分をまだ知らない
Still
unsure
of
who
I
truly
am
手をのばしてのばしてもがいてた15
years
old
A
15-year-old
who
kept
reaching,
striving,
and
struggling,
背伸びしてみせてた18
years
old
An
18-year-old
who
tried
to
act
more
grown-up,
ねぇ
誰が何か私を癒すの?
My
dear,
who
is
it
that's
supposed
to
heal
me?
そう
足りないのは
LOVE
Yes,
what
I'm
missing
is
LOVE
散々な目もいつかは
見返してみせるさ
feel
all
right
I'll
show
them
one
day
for
all
the
misery
I've
endured.
I'm
feeling
alright.
Shine
shine
目もくらむくらい
想像は果てない
in
my
life
Shine,
shine,
oh
so
dazzling,
My
imagination
knows
no
bounds,
in
my
life.
簡単にあきらめるstyle
敗北も知らず罪深い
A
lifestyle
of
giving
up
too
easily,
Unaware
of
defeat,
and
it's
a
sin.
I,
I,
I
can
fly
so
high
私は大丈夫be
allright
I,
I,
I
can
fly
so
high,
I'll
be
alright.
Be
alright.
バディコンシャスな服の奥の方
みせない心のemotion
Beneath
the
surface
of
these
body-conscious
clothes,
An
emotion
that
I
dare
not
show,
強がりだって時に必要
ハッタリだったり言うでしょ!?
Even
putting
on
a
brave
face
is
sometimes
necessary,
And
a
little
showmanship,
right?
何処にいたって
まるでカメレオン
生き残るコンクリートジャングル
No
matter
where
I
go,
like
a
chameleon,
I
survive
in
this
concrete
jungle,
心のオアシスはいつもmusic
Music,
my
eternal
oasis,
my
heart's
desire.
壊して直してまた壊した20
years
old
A
20-year-old
who
kept
breaking
and
fixing
and
breaking
again,
カッコだけで恋した24
years
old
A
24-year-old
who
fell
for
looks
alone,
ねぇ
誰が何か私をイカすの?
Darling,
who
is
it
that's
supposed
to
excite
me?
そう
知りたいのはLOVE
Yes,
what
I
crave
to
know
is
LOVE
散々な目もいつかは
見返してみせるさ
feel
all
right
I'll
show
them
one
day
for
all
the
misery
I've
endured.
I'm
feeling
alright.
Shine
shine
目もくらむくらい
想像は果てない
in
my
life
Shine,
shine,
oh
so
dazzling,
My
imagination
knows
no
bounds,
in
my
life.
簡単にあきらめるstyle
敗北も知らず罪深い
A
lifestyle
of
giving
up
too
easily,
Unaware
of
defeat,
and
it's
a
sin.
I,
I,
I
can
fly
so
high
私は大丈夫be
allright
I,
I,
I
can
fly
so
high,
I'll
be
alright.
Be
alright.
Always
時をかけぬけ
Always,
transcending
time
Always
時をかけぬけ
Always,
transcending
time
Always
時をかけぬけ
Always,
transcending
time
Ah
今
機械仕掛けの街で
Ah,
now,
in
this
mechanical
city,
光のシャワーを浴びて
Bathed
in
a
shower
of
light,
このままありのまま
花になるYeah!
I'll
just
be
myself
and
bloom.
Yeah!
手をのばしてのばしてもがいてた15
years
old
A
15-year-old
who
kept
reaching,
striving,
and
struggling,
背伸びしてみせてた18
years
old
An
18-year-old
who
tried
to
act
more
grown-up,
ねぇ
誰が何か私を癒すの?
My
dear,
who
is
it
that's
supposed
to
heal
me?
そう
足りないのは
LOVE
Yes,
what
I'm
missing
is
LOVE
散々な目もいつかは
見返してみせるさ
feel
all
right
I'll
show
them
one
day
for
all
the
misery
I've
endured.
I'm
feeling
alright.
Shine
shine
目もくらむくらい
想像は果てない
in
my
life
Shine,
shine,
oh
so
dazzling,
My
imagination
knows
no
bounds,
in
my
life.
簡単にあきらめるstyle
敗北も知らず罪深い
A
lifestyle
of
giving
up
too
easily,
Unaware
of
defeat,
and
it's
a
sin.
I,
I,
I
can
fly
so
high
私は大丈夫be
allright
I,
I,
I
can
fly
so
high,
I'll
be
alright.
Be
alright.
散々な目もいつかは
見返してみせるさ
feel
all
right
I'll
show
them
one
day
for
all
the
misery
I've
endured.
I'm
feeling
alright.
Shine
shine
目もくらむくらい
想像は果てない
in
my
life
Shine,
shine,
oh
so
dazzling,
My
imagination
knows
no
bounds,
in
my
life.
簡単にあきらめるstyle
敗北も知らず罪深い
A
lifestyle
of
giving
up
too
easily,
Unaware
of
defeat,
and
it's
a
sin.
I,
I,
I
can
fly
so
high
私は大丈夫be
allright
I,
I,
I
can
fly
so
high,
I'll
be
alright.
Be
alright.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pushim, H.tanaka, h.tanaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.