Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Know You
Ich will dich kennen
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you...
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten...
熱い風の季節も
Auch
in
der
heißen
Windeszeit,
寒い夜の人混みも
in
kalten
Nächten
im
Gedräng,
いつも一度想うコト
denk
ich
immer
an
eins:
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
目と目合ってそらして
Unsere
Blicke
treffen
sich,
weichen
aus,
ふざけあって、せつなくなって
spielen
herum,
werden
schmerzhaft,
君に出会って今日まで
seit
ich
dich
traf,
bis
heute
–
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
裏腹なまま
calling
you
my
friend
Widersprüchlich
ruf
ich
dich
"my
friend",
期待はずれの
you're
my
soul
mate
unerwartet
bist
du
"soul
mate",
視界からはずしきれない
kann
dich
nicht
aus
den
Augen
lassen,
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
知らず知らず、リアルになる
Unbewusst
wird
es
real,
人知れぬ、想い言えず
heimliche
Gefühle,
unausgesprochen,
傷つけず、居続ける
bleibe,
ohne
zu
verletzen,
仲でいる、中で
confuse
Freundschaft,
doch
verwirrt
darin.
見せてタイミングそしてダイビング
Zeig
mir
den
Moment
und
dann
das
Tauchen,
君へ最新でおくるライミング
dir
neueste
Reime
schenkend.
Look
at
me,
can
you
hear
me?
Look
at
me,
can
you
hear
me?
And
don't
you
feel
me?
And
don't
you
feel
me?
笑いあえる時間も
Momente,
in
denen
wir
lachen,
踊り明かすひと時も
Nächte,
durchtanzt
–
いつもそばで想うコト
immer
denk
ich
an
eins:
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
友達以上の感情
Mehr
als
Freundschaft,
dieses
Gefühl,
どこか違うこの鼓動
ein
anderer
Rhythmus
in
meiner
Brust,
近く遠く想うほど
je
näher,
je
ferner
–
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
Where
is
your
heart?...
Where
is
your
heart?...
ちぐはぐなまま、I
don't
have
to
go
to
the
end
Durcheinander,
ich
muss
nicht
bis
ans
Ende,
行ったり来たりの
like
a
soul
train
hin
und
her
wie
ein
"soul
train",
未来から教えてほしい
sag
mir,
was
die
Zukunft
hält,
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
知らず知らず、リアルになる
Unbewusst
wird
es
real,
人知れぬ、想い言えず
heimliche
Gefühle,
unausgesprochen,
傷つけず、居続ける
bleibe,
ohne
zu
verletzen,
仲でいる、中で
confuse
Freundschaft,
doch
verwirrt
darin.
見せてタイミングそしてダイビング
Zeig
mir
den
Moment
und
dann
das
Tauchen,
君へ最新でおくるライミング
dir
neueste
Reime
schenkend.
Look
at
me,
can
you
hear
me?
Look
at
me,
can
you
hear
me?
And
don't
you
feel
me?
And
don't
you
feel
me?
熱い風の季節も
Auch
in
der
heißen
Windeszeit,
寒い夜の人混みも
in
kalten
Nächten
im
Gedräng,
いつも一度想うコト
denk
ich
immer
an
eins:
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
目と目合ってそらして
Unsere
Blicke
treffen
sich,
weichen
aus,
ふざけあって、せつなくなって
spielen
herum,
werden
schmerzhaft,
君に出会って今日まで
seit
ich
dich
traf,
bis
heute
–
I
wanna
know
you,
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
kennen,
ich
will
dich
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pushim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.