Текст и перевод песни PUSHIM - リンゴ追分(Live ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リンゴ追分(Live ver.)
Яблоневый перекрёсток (Live ver.)
リンゴの花びらが
風に散ったよな
Лепестки
яблони,
словно
разбросанные
ветром,
月夜に月夜に
そっと
え―――
В
лунную
ночь,
в
лунную
ночь,
тихо,
э-э-э
つがる娘は
ないたとさ
Девушка
из
Цугару
плакала,
говорят,
つらい別れを
ないたとさ
О
горьком
расставании
плакала,
говорят,
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны
ветром,
а-а-а
つがる娘は
ないたとさ
Девушка
из
Цугару
плакала,
говорят,
つらい別れを
ないたとさ
О
горьком
расставании
плакала,
говорят,
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны
ветром,
а-а-а
お岩木山のてっぺんを
綿みてえな白い雲が
ポッカリポッカリ
Над
вершиной
горы
Иваки,
словно
вата,
белые
облака
плывут,
плывут.
ながれてゆき、桃の花が咲き
さくらが咲き
そっから早咲きのリンゴの
Расцветают
персики,
цветёт
сакура,
а
затем
рано
зацветают
яблони.
花ッコが咲くころが
おら達のいちばんたのしい季節だなやー。
Время
цветения
яблонь
- самое
радостное
для
нас.
だども
じっぱり無情の雨こさ降って
白い花びらを散らすころ
Но,
когда
безжалостный
дождь
обрушивается
и
сбивает
белые
лепестки,
おら
あのころ東京さで死んだお母ちゃんのことを思い出すて
Я
вспоминаю
свою
маму,
которая
умерла
тогда
в
Токио.
おら
おら―――
おら―――
Я,
я...
я...
つがる娘は
ないたとさ
Девушка
из
Цугару
плакала,
говорят,
つらい別れを
ないたとさ
О
горьком
расставании
плакала,
говорят,
風に散ったよなーあ―――
Разбросаны
ветром,
а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.