PUSSYKILLER - На пьяную голову - перевод текста песни на немецкий

На пьяную голову - PUSSYKILLERперевод на немецкий




На пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться
Dass ich es nicht schaffe
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться, что мне не-
Dass ich es nicht schaffe, dass ich nicht-
Всё чаще и чаще мысли одни и те же: что будет там дальше?
Immer öfter und öfter dieselben Gedanken: Was wird weiter passieren?
Я зашёл слишком далеко, и я становлюсь старше
Ich bin zu weit gegangen, und ich werde älter
Не торопясь, налью Clicquot, и мир будет поярче
Ohne Eile, schenke ich mir Clicquot ein, und die Welt wird heller
Yeah
Yeah
BMW тащит, новый кузов, проехал Арбат
Der BMW zieht, neue Karosserie, bin den Arbat entlanggefahren
Выкурю пару сигарет из своего окна
Rauche ein paar Zigaretten aus meinem Fenster
Я вспомню, как мы начинали, и был тот азарт
Ich erinnere mich, wie wir angefangen haben, und da war dieser Nervenkitzel
Я бы подумать и не мог, что приведёт сюда (у)
Ich hätte nie gedacht, dass es mich hierher führen würde (u)
А деньги падали-падали, скажи, больше нам надо ли?
Und das Geld fiel und fiel, sag mir, brauchen wir mehr?
Ведь сейчас стало много забот
Denn jetzt gibt es viele Sorgen
Мы обжигались и падали, поднимали всё заново
Wir haben uns verbrannt und sind gefallen, haben alles wieder aufgebaut
Но всегда оставались собой
Aber wir sind uns immer treu geblieben
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться
Dass ich es nicht schaffe
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться, что мне не-
Dass ich es nicht schaffe, dass ich nicht-
Моя музыка мой лучший друг, и я вынужден любить её всегда
Meine Musik ist mein bester Freund, und ich muss sie immer lieben
Она приведёт меня ко дну, но я никогда не жал на тормоза
Sie wird mich zu Boden ziehen, aber ich habe nie auf die Bremse getreten
Я видел отражение её губ, засыпал и бежал сам от себя
Ich sah die Spiegelung ihrer Lippen, schlief ein und rannte vor mir selbst davon
Как-будто бы я утром не проснусь. Может, это всё не навсегда?
Als ob ich am Morgen nicht aufwachen würde. Vielleicht ist das alles nicht für immer?
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться
Dass ich es nicht schaffe
Я на пьяную голову
Im betrunkenen Kopf
Телефон отключу, никому не скажу, что мне не справиться
Schalte ich das Telefon aus, sage niemandem, dass ich es nicht schaffe
Что мне не справиться, что мне не-
Dass ich es nicht schaffe, dass ich nicht-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.