PUSSYKILLER - Не выноси - перевод текста песни на немецкий

Не выноси - PUSSYKILLERперевод на немецкий




Не выноси
Nerv mich nicht
А-а
A-a
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Не выноси мне мозг глупым своим молчанием и паранойей
Nerv mich nicht mit deinem dummen Schweigen und deiner Paranoia
И все переживания как горой
Und all die Sorgen wie ein Berg
Но я ведь точно знаю я живу тобой и только лишь тобой
Aber ich weiß genau ich lebe durch dich und nur durch dich
Не выноси мне мозг глупым своим молчанием и паранойей
Nerv mich nicht mit deinem dummen Schweigen und deiner Paranoia
И все переживания как горой
Und all die Sorgen wie ein Berg
Но я ведь точно знаю я живу тобой, я живу тобой
Aber ich weiß genau ich lebe durch dich, ich lebe durch dich
Твоё молчание для тебя победа
Dein Schweigen für dich ein Sieg
И твоё кредо не проблема и не в этом дело
Und dein Credo kein Problem und nicht darum geht es
И все твои пробелы, пробелы осточертели
Und all deine Lücken, Lücken, ich habe sie satt
И я не знаю, к чему мы придём, пусть скажет время
Und ich weiß nicht, wo wir enden, lass die Zeit es zeigen
И мы плыли на парусах, как умели
Und wir segelten, so gut wir konnten
Я видел многих, кого поменяли деньги
Ich habe viele gesehen, die vom Geld verändert wurden
Я видел многих, кто не справился с падением
Ich habe viele gesehen, die mit dem Fall nicht klarkamen
И все как в одного они кричали и лезли на стены
Und alle zusammen sie schrien und kletterten die Wände hoch
Не трать на это душу, не трать на это душу
Verschwende deine Seele nicht daran, verschwende deine Seele nicht daran
Я это видел, я знаю, как будет лучше
Ich habe es gesehen, ich weiß, wie es besser geht
Я выбираю тишину, чем их слушать
Ich wähle die Stille, anstatt ihnen zuzuhören
Разные соития лишь только меня рушат
Verschiedene Verbindungen zerstören mich nur
Okey, я лучший друг твой, ты хочешь со мной?
Okay, ich bin dein bester Freund, willst du mit mir?
Я приведу тебя туда, где ты рада
Ich bringe dich dorthin, wo du glücklich bist
Я лучший друг твой, ты хочешь со мной?
Ich bin dein bester Freund, willst du mit mir?
Я приведу тебя туда, где сад райский
Ich bringe dich dorthin, wo der Garten Eden ist
Не выноси мне мозг глупым своим молчанием и паранойей
Nerv mich nicht mit deinem dummen Schweigen und deiner Paranoia
И все переживания как горой
Und all die Sorgen wie ein Berg
Но я ведь точно знаю я живу тобой и только лишь тобой
Aber ich weiß genau ich lebe durch dich und nur durch dich
Не выноси мне мозг глупым своим молчанием и паранойей
Nerv mich nicht mit deinem dummen Schweigen und deiner Paranoia
И все переживания как горой
Und all die Sorgen wie ein Berg
Но я ведь точно знаю я живу тобой, я живу тобой
Aber ich weiß genau ich lebe durch dich, ich lebe durch dich
Не выноси мне мозг глупым своим молчанием и паранойей
Nerv mich nicht mit deinem dummen Schweigen und deiner Paranoia
И все переживания как горой
Und all die Sorgen wie ein Berg
Но я ведь точно знаю я живу тобой и только лишь тобой
Aber ich weiß genau ich lebe durch dich und nur durch dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.