Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
pena
en
el
placer
Es
gibt
keine
Reue
im
Vergnügen
La
felicidad
es
lo
más
importante
Glück
ist
das
Wichtigste
Tendré
que
hacer
el
bien
Ich
werde
Gutes
tun
müssen
La
sociedad
me
lo
pide
constante
Die
Gesellschaft
verlangt
es
ständig
von
mir
Es
más,
cuando
un
hombre
le
fuerzan
la
bondad
Mehr
noch,
wenn
einem
Mann
die
Güte
aufgezwungen
wird
Muy
raramente
feliz
será
Wird
er
sehr
selten
glücklich
sein
En
cambio
teniendo
felicidad
el
bien
hará
Wenn
er
hingegen
Glück
hat,
wird
er
Gutes
tun
La
única
forma
de
poder
deshacerse
de
la
tentación
Die
einzige
Möglichkeit,
die
Versuchung
loszuwerden
Aprende
a
mejor
ceder
a
ella
Ist,
ihr
nachzugeben,
meine
Liebe
Evita
la
prohibición
Vermeide
das
Verbot
Y
no,
no
tienes
derecho
a
dramatizar
Und
nein,
du
hast
kein
Recht
zu
dramatisieren
No
ves
que
tu
vida
exquisita
está
Siehst
du
nicht,
dass
dein
Leben
exquisit
ist
Cada
impulso
que
ahogues
más
te
dañará
Jeder
Impuls,
den
du
unterdrückst,
wird
dich
mehr
verletzen
Uooh
uooh
uooh
Uooh
uooh
uooh
Recuerda,
no
hay
que
temer
Denk
daran,
hab
keine
Angst
La
gente
muere
de
sentido
común
Die
Leute
sterben
an
gesundem
Menschenverstand
Un
momento
y
otro
tras
el
Ein
Moment
nach
dem
anderen
Espero
que
está
vez
no
seas
tú
Ich
hoffe,
dieses
Mal
bist
du
es
nicht
Y
no,
no
hay
mañana,
aprovéchalo
Und
nein,
es
gibt
kein
Morgen,
nutze
es
Hazlo
quemar
con
gran
flama
Lass
es
mit
großer
Flamme
brennen
La
conciencia
es
un
término
lindo
para
ser
cobarde
Gewissen
ist
ein
schöner
Begriff
für
Feigheit
(Ooooh
oooooh
oooooh
ooooh)
(Ooooh
oooooh
oooooh
ooooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Альбом
Bonanza
дата релиза
26-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.