Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dices
tu
llamar
un
amigo
de
verdad
Du
nennst
dich
wirklich
einen
wahren
Freund
Me
dices
tus
mentiras
y
así
de
tonto
he
de
estar
Du
erzählst
mir
deine
Lügen
und
ich
soll
so
dumm
sein
Pero
no
hay
necesidad,
ya
aprendí
a
perdonar
Aber
es
gibt
keine
Notwendigkeit,
ich
habe
schon
vergeben
gelernt
Siempre
hice
lo
posible
para
bien
contigo
estar
Ich
tat
immer
mein
Möglichstes,
um
gut
mit
dir
auszukommen
Inventas
cosas
de
mí,
dices
que
abuso
de
ti
Du
erfindest
Dinge
über
mich,
sagst,
ich
nutze
dich
aus
Yo
me
confundo,
¿quién
será
el
abusado
aquí?
Ich
bin
verwirrt,
wer
wird
hier
wohl
ausgenutzt?
Pero
no
hay
necesidad,
todo
lo
que
digo
está
mal
Aber
es
gibt
keine
Notwendigkeit,
alles,
was
ich
sage,
ist
falsch
Aparte
siempre
haces
a
mis
amigos
llorar
Außerdem
bringst
du
meine
Freunde
immer
zum
Weinen
Amigo
deja
de
creer
Freundin,
hör
auf
zu
glauben
Que
a
mi
amigo
le
pegas
bien
Dass
du
meinen
Freund
gut
schlägst
Ahora
que
va
a
suceder
Was
wird
jetzt
passieren
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Ongi
me
vino
a
decir
que
tú
hablas
mal
de
mi
Ongi
kam
zu
mir
und
sagte,
dass
du
schlecht
über
mich
redest
Criticas
y
criticas,
tú
siempre
has
sido
así
Du
kritisierst
und
kritisierst,
so
warst
du
schon
immer
Pero
no
hay
necesidad
de
golpear
a
los
demás
Aber
es
gibt
keine
Notwendigkeit,
andere
zu
schlagen
El
pobre
Ongi
ya
nunca
podrá
quedar
igual
Der
arme
Ongi
wird
nie
wieder
derselbe
sein
können
Amigo
deja
de
creer
Freundin,
hör
auf
zu
glauben
Que
a
mi
amigo
le
pegas
bien
Dass
du
meinen
Freund
gut
schlägst
Ahora
que
va
a
suceder
Was
wird
jetzt
passieren
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Jorge Garza De La Pena, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.