Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dices
tu
llamar
un
amigo
de
verdad
Ты
называешь
себя
настоящим
другом,
Me
dices
tus
mentiras
y
así
de
tonto
he
de
estar
Ты
мне
врёшь,
а
я,
как
дурак,
ведусь.
Pero
no
hay
necesidad,
ya
aprendí
a
perdonar
Но
в
этом
нет
нужды,
я
научился
прощать,
Siempre
hice
lo
posible
para
bien
contigo
estar
Я
всегда
старался
быть
с
тобой
хорошим.
Inventas
cosas
de
mí,
dices
que
abuso
de
ti
Выдумываешь
про
меня
всякое,
говоришь,
что
я
тебя
использую.
Yo
me
confundo,
¿quién
será
el
abusado
aquí?
Я
в
замешательстве,
кто
же
тут,
интересно,
использует
кого?
Pero
no
hay
necesidad,
todo
lo
que
digo
está
mal
Но
в
этом
нет
нужды,
всё,
что
я
говорю
– неправильно,
Aparte
siempre
haces
a
mis
amigos
llorar
К
тому
же
ты
всегда
доводишь
моих
друзей
до
слёз.
Amigo
deja
de
creer
Дружок,
перестань
верить,
Que
a
mi
amigo
le
pegas
bien
Что
моему
другу
ты
бьёшь
хорошо.
Ahora
que
va
a
suceder
Что
же
теперь
будет?
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ongi
me
vino
a
decir
que
tú
hablas
mal
de
mi
Онги
мне
сказал,
что
ты
говоришь
обо
мне
гадости.
Criticas
y
criticas,
tú
siempre
has
sido
así
Критикуешь
и
критикуешь,
ты
всегда
такой
была.
Pero
no
hay
necesidad
de
golpear
a
los
demás
Но
нет
нужды
бить
других,
El
pobre
Ongi
ya
nunca
podrá
quedar
igual
Бедный
Онги
уже
никогда
не
будет
прежним.
Amigo
deja
de
creer
Дружок,
перестань
верить,
Que
a
mi
amigo
le
pegas
bien
Что
моему
другу
ты
бьёшь
хорошо.
Ahora
que
va
a
suceder
Что
же
теперь
будет?
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Jorge Garza De La Pena, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.