Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella en mi cabeza para siempre
Für immer schön in meinem Kopf
Las
ruinas
del
remoto
ayer
Die
Ruinen
des
fernen
Gesterns
Aún
existen
casi
ya
después
de
tres
Existieren
noch
fast
drei
Jahre
später
El
tiempo
pasa
al
revés
Die
Zeit
läuft
rückwärts
Y
oportunidades
vuelvo
a
perder
Und
ich
verpasse
wieder
Chancen
No
buscaré
respuestas
ya
Ich
werde
keine
Antworten
mehr
suchen
Mi
propia
ignorancia
me
podría
asombrar
Meine
eigene
Ignoranz
könnte
mich
erstaunen
Me
esconderé
tras
el
coñac
Ich
werde
mich
hinter
dem
Cognac
verstecken
A
ver
si
así
el
pasado
se
puede
borrar
Mal
sehen,
ob
so
die
Vergangenheit
ausgelöscht
werden
kann
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes
más)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
(Tienes
que
dormir,
después
de
todo
eres
mortal)
(Du
musst
schlafen,
schließlich
bist
du
sterblich)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes
más)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
Y
aunque
no
esté
en
el
guion
Und
auch
wenn
es
nicht
im
Drehbuch
steht
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
Alguna
vez
ella
me
amó
Sie
hat
mich
einmal
geliebt
Demente
debe
estar
o
qué
sé
yo
Sie
muss
verrückt
sein
oder
was
weiß
ich
Ya
me
cansé
de
la
verdad
Ich
habe
die
Wahrheit
satt
Cómo
deseo
fuertemente
aquí
no
estar
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
nicht
hier
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes
más)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
(Tienes
que
dormir,
después
de
todo
eres
mortal)
(Du
musst
schlafen,
schließlich
bist
du
sterblich)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes
más)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
Y
aunque
no
esté
en
el
guion
Und
auch
wenn
es
nicht
im
Drehbuch
steht
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
Yo
sé
que
son
palabras
hoy
Ich
weiß,
es
sind
nur
Worte
heute
Y
sé
que
el
daño
es
menor
Und
ich
weiß,
der
Schaden
ist
geringer
Mas
no
de
un
hombre
con
control
Aber
nicht
von
einem
Mann
mit
Kontrolle
Yo
sé
que
son
palabras
hoy
Ich
weiß,
es
sind
nur
Worte
heute
Y
sé
que
el
daño
es
menor
Und
ich
weiß,
der
Schaden
ist
geringer
Tal
vez
mañana
sean
traición
Vielleicht
sind
sie
morgen
Verrat
Y
ya
nada
es
Und
nichts
ist
mehr
Nada
es
para
siempre
Nichts
ist
für
immer
Pero
yo
quiero
escuchar
su
voz
Aber
ich
will
ihre
Stimme
hören
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
Quiero
escuchar
su
voz
Ich
will
ihre
Stimme
hören
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes
más)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
(Nunca
llamará,
en
ella
no
existes)
(Sie
wird
nie
anrufen,
du
existierst
nicht
mehr
für
sie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Альбом
Bonanza
дата релиза
26-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.