Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La reina de Uxmal
Королева Ушмаля
Cuéntame
por
qué,
oh,
reina
de
Uxmal
Скажи
мне,
почему,
о,
королева
Ушмаля,
Tus
ojos
verdes
ven
alguien
más
Твои
зелёные
глаза
видят
кого-то
ещё?
Creo
que
es
mi
culpa
tu
alejar
Думаю,
это
моя
вина,
что
ты
уходишь,
Pues,
te
cansó
mi
inseguridad
Ведь
тебя
утомила
моя
неуверенность.
Me
dijeron
que
él
es
mejor
que
yo
Мне
сказали,
что
он
лучше
меня,
Mucho
mejor
que
todo
mi
amor
Намного
лучше
всей
моей
любви,
Una
amiga
tuya
ya
me
contó
Одна
твоя
подруга
мне
рассказала,
Que
hasta
te
enseñó
a
jugar
dominó
Что
он
даже
научил
тебя
играть
в
домино.
Ven,
te
doy
la
razón
Иди,
я
согласен
с
тобой,
Y
pídeme
un
deseo
И
загадай
мне
желание.
Reto
a
que
no,
no
es
mejor
Спорю,
что
нет,
он
не
лучше,
Nadie
duda
como
yo
Никто
не
сомневается
так,
как
я.
Cuéntame,
¿le
dices
que
lo
amas
ya?
Скажи
мне,
ты
уже
говоришь
ему,
что
любишь
его?
¿Así
como
a
mí
o
este
es
de
verdad?
Так
же,
как
мне,
или
это
по-настоящему?
Cuéntame,
¿le
diste
sus
besos
ya?
Скажи
мне,
ты
уже
дарила
ему
свои
поцелуи?
Yo
aún
no
olvido
el
cuarto
de
atrás
Я
до
сих
пор
не
забыл
ту
заднюю
комнату.
Ven
y
cuenta
hasta
10
Иди
и
сосчитай
до
десяти,
Y
pídeme
un
deseo
И
загадай
мне
желание.
Yo
sé
que
no,
no
es
mejor
Я
знаю,
что
нет,
он
не
лучше,
No
me
gana
en
el
temor
Он
не
сравнится
со
мной
в
страхе.
La
carta
que
te
di
Письмо,
которое
я
тебе
дал,
No
supe
que
pasó
Я
не
знаю,
что
с
ним
случилось.
Mi
corazón
te
abrí
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
Y
ahora
me
siento
menor
И
теперь
я
чувствую
себя
ничтожным.
No
soy
pro
del
rencor
Я
не
мастер
злопамятства,
Más
sí
del
pundonor
Но
чувство
собственного
достоинства
мне
дорого.
Regresa,
por
favor
Вернись,
пожалуйста.
Ven,
te
doy
la
razón
Иди,
я
согласен
с
тобой,
Y
pídeme
un
deseo
И
загадай
мне
желание.
Yo
sé
que
no,
no
es
mejor
Я
знаю,
что
нет,
он
не
лучше,
No
me
gana
en
el
temor
Он
не
сравнится
со
мной
в
страхе.
No
es
mejor,
no
es
mejor
Он
не
лучше,
он
не
лучше,
Y
pídeme
un
deseo
И
загадай
мне
желание.
No,
no
es
mejor,
no
es
mejor
Нет,
он
не
лучше,
он
не
лучше,
No
te
cuida
como
yo
Он
не
заботится
о
тебе
так,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Альбом
Bonanza
дата релиза
26-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.