Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida en el barandal
Das Leben auf dem Geländer
¿Qué
más
habrá
por
creer?
Was
gibt
es
noch
zu
glauben?
Evolución
te
he
perdido
la
fe
Evolution,
ich
habe
den
Glauben
an
dich
verloren
La
decadencia
manda
desde
antier
Die
Dekadenz
regiert
seit
vorgestern
La
religión
sustituye
al
pensar
Religion
ersetzt
das
Denken
El
arte
sólo
produce
maldad
Kunst
erzeugt
nur
Böses
El
amor
sólo
es
un
ideal
Liebe
ist
nur
ein
Ideal
¡Nunca
más
lamentar!
Nie
mehr
bereuen!
Lo
bueno
de
que
el
pasado
sea
ayer
Das
Gute
daran,
dass
die
Vergangenheit
gestern
ist
Es
que
tarde
o
temprano
llegarás
Ist,
dass
du
früher
oder
später
ankommen
wirst
Y
te
observaré
caminando
al
revés
Und
ich
werde
dich
rückwärts
gehen
sehen
Y
todo
el
mundo
mira
para
atrás
Und
die
ganze
Welt
schaut
zurück
¿Qué
más
habrá
por
creer?
Was
gibt
es
noch
zu
glauben?
Los
Dioses
del
hombre:
dinero
y
poder
Die
Götter
des
Menschen:
Geld
und
Macht
Al
parecer
son
la
llave
al
placer
Scheinbar
sind
sie
der
Schlüssel
zum
Vergnügen
La
religión
ha
perdido
valor
Religion
hat
an
Wert
verloren
El
arte
sólo
lo
aprecia
su
autor
Kunst
wird
nur
noch
von
ihrem
Schöpfer
geschätzt
El
amor
se
transforma
en
dolor
Liebe
verwandelt
sich
in
Schmerz
Lo
bueno
de
que
el
pasado
sea
ayer
Das
Gute
daran,
dass
die
Vergangenheit
gestern
ist
Es
que
tarde
o
temprano
llegarás
Ist,
dass
du
früher
oder
später
ankommen
wirst
Y
te
observaré
caminando
al
revés
Und
ich
werde
dich
rückwärts
gehen
sehen
Y
todo
el
mundo
mira
para
atrás
Und
die
ganze
Welt
schaut
zurück
No
hay
crimen
perfecto
Es
gibt
kein
perfektes
Verbrechen
La
perfección
sí
es
un
crimen
fatal
Perfektion
ist
ein
tödliches
Verbrechen
En
esto
me
he
convertido,
ya
aprendí
Dazu
bin
ich
geworden,
ich
habe
gelernt
El
amor
no
se
cumple
jamás
Die
Liebe
erfüllt
sich
niemals
En
esto
me
he
convertido,
ya
aprendí
Dazu
bin
ich
geworden,
ich
habe
gelernt
El
amor
no
se
cumple
jamás
Die
Liebe
erfüllt
sich
niemals
En
esto
me
he
convertido,
ya
aprendí
Dazu
bin
ich
geworden,
ich
habe
gelernt
El
amor
no
se
cumple
jamás
Die
Liebe
erfüllt
sich
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Альбом
Bonanza
дата релиза
26-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.