PZK - Banalizé - перевод текста песни на немецкий

Banalizé - PZKперевод на немецкий




Banalizé
Banalisiert
Y a pas la Wii, pas de PSP (on sait plus quoi faire)
Es gibt keine Wii, keine PSP (man weiß nicht mehr, was man tun soll)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (tout est banalisé)
Keine Xbox, keine PlayStation (alles ist banalisiert)
Y a pas d'filles, pas d'teufs, aucune meufs, rien d'fun
Es gibt keine Mädels, keine Partys, keine Weiber, nichts Lustiges
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend
De la distraction, de l'action
Ablenkung, Action
Des plans sexe, un bon film, un truc à faire
Sex-Pläne, ein guter Film, etwas zu tun
Une fille, des bières, une fille mais sans son père
Ein Mädel, Bier, ein Mädel, aber ohne ihren Vater
On s'bouge en boite, banal y a nada
Wir ziehen in den Club, banal, da ist nichts los
Nos soirs sont tous nases, on s'fait chier et on zappe
Unsere Abende sind alle mies, wir langweilen uns und zappen durch
On bouffe comme des gros fat cat, c'est le pur squatte
Wir stopfen uns voll wie Mastschweine, das ist reines Rumhängen
J'suis pourri gâté, j'me fais totalement chier
Ich bin total verwöhnt, ich langweile mich total
Dorénavant j'vais m'trouver un passe-temps utile, futile
Von nun an werde ich mir einen nützlichen, unnützen Zeitvertreib suchen
J'ai l'iPod Nano, l'Apple, Le Mac, le babyfoot
Ich habe den iPod Nano, das Apple, den Mac, den Tischkicker
Et j'trouve encore le moyen d'me faire chier (ouais carrément)
Und ich schaffe es immer noch, mich zu langweilen (ja, total)
Y a pas la Wii, pas de PSP (pas de PSP)
Es gibt keine Wii, keine PSP (keine PSP)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (ni de PlayStation)
Keine Xbox, keine PlayStation (keine PlayStation)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend
Y a pas la Wii, pas de PSP (y a rien)
Es gibt keine Wii, keine PSP (es gibt nichts)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (mais ouais)
Keine Xbox, keine PlayStation (aber ja)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend
Un paquet par ci, un paquet par
Ein Paket hier, ein Paket da
Tout seul dans ta chambre, tu n'sais même pas combien de games tu as
Allein in deinem Zimmer weißt du nicht einmal, wie viele Spiele du hast
C'est dommage d'en arriver là, ça crève les yeux
Es ist schade, dass es so weit gekommen ist, das springt ins Auge
Voila pourquoi on se force à dire qu'avant c'était mieux (carrément mieux)
Deshalb zwingen wir uns zu sagen, dass es früher besser war (viel besser)
Au Toys "R" Us tu deviens fou, tu veux tout
Bei Toys "R" Us wirst du verrückt, du willst alles
Mais si j'étais ton père j'te dirais, "fiston, tu banalises tout"
Aber wenn ich dein Vater wäre, würde ich dir sagen: "Sohnemann, du banalisierst alles"
On s'lasse de la technologie sur un plan imaginatif
Die Technologie wird uns überdrüssig, auf einer imaginativen Ebene
La vie n'est plus si kiffante qu'aujourd'hui (banalisé)
Das Leben ist nicht mehr so geil wie heute (banalisiert)
Y a pas la Wii, pas de PSP (y a plus rien)
Es gibt keine Wii, keine PSP (es gibt nichts mehr)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (ouais)
Keine Xbox, keine PlayStation (ja)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend
Y a pas la Wii, pas de PSP (pas de PSP)
Es gibt keine Wii, keine PSP (keine PSP)
Pas de Xbox, ni de PlayStation
Keine Xbox, keine PlayStation
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend
Certains n'ont rien et s'amusent bien (mais ouais)
Manche haben nichts und amüsieren sich gut (aber ja)
Moi j'ai tout et j'branle rien (on s'branle)
Ich habe alles und tue nichts (wir hängen rum)
C'est la guerre avec mes journées (on s'masturbe), et je n'sais plus quoi faire (on s'fait chier)
Es ist Krieg mit meinen Tagen (wir masturbieren), und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll (wir langweilen uns)
J'galère à m'divertir, c'est ça l'problème moderne
Ich habe Mühe, mich zu unterhalten, das ist das moderne Problem
Y a pas la Wii, pas de PSP (y a rien à faire)
Es gibt keine Wii, keine PSP (es gibt nichts zu tun)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (non)
Keine Xbox, keine PlayStation (nein)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun (ok)
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges (ok)
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes (PZK)
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend (PZK)
Y a pas la Wii, pas de PSP (pas de PSP)
Es gibt keine Wii, keine PSP (keine PSP)
Pas de Xbox, ni de PlayStation (ni PlayStation)
Keine Xbox, keine PlayStation (keine PlayStation)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun (banal)
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges (banal)
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes (banal, banal)
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend (banal, banal)
Y a pas la Wii, pas de PSP (y a pas d'meuf)
Es gibt keine Wii, keine PSP (es gibt kein Mädel)
Pas de Xbox (y a pas ta mère), ni de PlayStation (y a pas ton père)
Keine Xbox (es gibt deine Mutter nicht), keine PlayStation (es gibt deinen Vater nicht)
Y a pas une fille, pas une teuf, aucune meufs, rien d'fun (et puis y a pas ton frère)
Es gibt kein Mädel, keine Party, keine Weiber, nichts Lustiges (und dann gibt es deinen Bruder nicht)
Au programme y a que d'la merde pour les jeunes (y a rien et on s'emmerde)
Auf dem Programm steht nur Scheiß für die Jugend (es gibt nichts und wir langweilen uns zu Tode)
PZK
PZK





Авторы: Dominique Gauriaud, Mendji Tebabes, Florent Pyndiah, Alberto Bof, Clement Simpelaere, Antoine Delbaere, Jurij Prette, Hugo Blondel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.