PZK - Pas envie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PZK - Pas envie




Pas envie
Not Feeling It
J'ai pas envie d'tout ça
I'm not feeling any of this
Non, non, non, arrête, j'ai pas envie
No, no, no, stop, I don't feel like it
Non, dis pas ça, j'ai pas envie d'le faire
No, don't say that, I don't want to do it
Non, non, j'ai pas envie, d'accord?
No, no, I don't feel like it, okay?
(Oh, non, pas vraiment envie)
(Oh, no, I don't really feel like it)
J'ai pas envie, non
I don't feel like it, no
(Oh, non, pas vraiment envie)
(Oh, no, I don't really feel like it)
(Oh, non, pas vraiment envie)
(Oh, no, I don't really feel like it)
(Oh, pas vraiment envie)
(Oh, I don't really feel like it)
J'trouve rien d'cool, tout m'soule
I don't find anything cool, everything pisses me off
Casse-couilles j'suis mou, ça m'rend fou
Sore loser, I'm lazy, it drives me crazy
Pas envie d'ton boule
Don't want your dick
Tout est flou, files du fioul
Everything is blurry, drink some oil
Maman, en c'moment sérieux c'est chiant
Mom, right now, seriously, this is annoying
Toujours sur mon dos, j'écoute pas tes mots, j'suis ailleurs
Always on my back, I don't listen to your words, I'm somewhere else
J'pense disposer d'une heure, les amis j'ai pas envie d'sortir
I think I have an hour, friends I don't feel like going out
De vous voir, de vouloir recevoir des ordres aux activités
To see you, to want to receive orders for activities
J'dis stop, l'envie de rien faire, c'est faire quelque chose
I say stop, the desire to do nothing is to do something
Donc j'fais rien, mais j'fais quand même
So I do nothing, but I still do
Insistez? Pas la peine
Insist? It's not worth it
Là, j'suis à l'aise dans mes baskets
There, I'm comfortable in my sneakers
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Ouais on a-
Yeah, we have-
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Ouais, j'ai pas vraiment envie d'être calife à la place du calife
Yeah, I don't really feel like being the ruler instead
Pas envie d'fermer ma braguette, pas envie d'lire tes mails
Don't want to zip up my pants, don't want to read your emails
Pas envie d'me marier comme j'ai pas envie d'dessert
Don't want to get married like I don't want dessert
Et même si elle est sexy aujourd'hui, j'ai pas envie d'ta sœur
And even if she's sexy today, I don't want your sister
J'ai pas envie d'perdre mon temps à com-compter mon argent
I don't want to waste my time counting my money
Comme j'ai pas envie d'me lever, d'griller, d'calculer, d'apprendre et d'baiser
Like I don't want to get up, eat, calculate, learn and fuck
J'ai pas envie d'dire pourquoi j'ai écrit c'texte
I don't want to say why I wrote this text
Parce que j'ai peut-être envie qu'un jour les journalistes me vexent
Because I might want journalists to annoy me one day
Oh, non, pas vraiment envie (flash)
Oh, no, I don't really feel like it (flash)
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Ouais on a-
Yeah, we have-
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
C'est la grosse flemme, rien qu'dans la tête j'n'ai qu'une envie
It's the big laziness, in my head I only have one desire
C'est m'poser et n'plus bouger, le son d'ta voix m'fait chier
It's to sit down and not move anymore, the sound of your voice pisses me off
J'suis trop habitué à celui d'la télé
I'm too used to the one on TV
Donc sort cette nuit et laisse-moi tranquille
So go out tonight and leave me alone
Tu m'pose des tas d'questions, jamais je n'y réponds
You ask me lots of questions, I never answer them
Je sais même pas pourquoi et j'ai pas envie d'savoir
I don't even know why and I don't want to know
Ça t'parait pas normal, alors oublie mon nom parce que
It doesn't seem normal to you, so forget my name because
J'ai vraiment pas envie, non
I really don't feel like it, no
Oh, non, pas vraiment envie (non, j'ai pas envie)
Oh, no, I don't really feel like it (no, I don't feel like it)
Oh, non, pas vraiment envie (non, non, j'ai pas envie)
Oh, no, I don't really feel like it (no, no, I don't feel like it)
Oh, non, pas vraiment envie (non, j'ai pas envie)
Oh, no, I don't really feel like it (no, I don't feel like it)
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Ouais on a-
Yeah, we have-
Oh, non, pas vraiment envie (j'suis bien, j'suis posé)
Oh, no, I don't really feel like it (I'm good, I'm relaxed)
Oh, non, pas vraiment envie (on fait comme ça)
Oh, no, I don't really feel like it (that's how we do it)
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Oh, non, pas vraiment envie (on n'a pas envie, on n'a pas envie)
Oh, no, I don't really feel like it (we don't feel like it, we don't feel like it)
(On n'a pas envie) Oh, non, pas vraiment envie (on n'a pas envie)
(We don't feel like it) Oh, no, I don't really feel like it (we don't feel like it)
Oh, non, pas vraiment envie
Oh, no, I don't really feel like it
Oh-oh pas vraiment envie
Oh-oh I don't really feel like it
Dispose, ha
Available, ha





Авторы: Dominique Vincent Gauriaud, Jurij Prette, Alberto Bof, Hugo Blondel, Florent Pyndhia, Clement Simpelaere, Mendji Tebabes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.