Текст и перевод песни PZK - Tu te la pètes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu te la pètes
You actin' up
Ouais
c'est
ça,
east
underground
(Yeah)
Yeah
that's
it,
east
underground
(Yeah)
Espèce
de
naze
You
dumb
dumb
Espèce
de
gros
naze
(Yeah)
You
big
dumb
dumb
(Yeah)
Espèce
de
naze
You
dumb
dumb
Es-espèce
de
gros
naze
You-you
big
dumb
dumb
Espèce
de
naze
(Yeah)
You
dumb
dumb
(Yeah)
Es-espèce
de
gros
naze
You-you
big
dumb
dumb
Espèce
de
naze
You
dumb
dumb
Es-espèce
de
gros
naze
You-you
big
dumb
dumb
J't'aime
pas
t'es
nul
t'as
l'melon
I
don't
like
you,
you
suck,
you're
so
full
of
yourself
Et
nous
on
aime
les
pastèque
(hun
hun)
And
we
love
watermelons
(hun
hun)
Tes
plus
dans
le
coup,
tes
ieuv'
bref
You're
not
in
style
anymore,
your
eyes,
ew
Tes
rincé
comme
MySpace
(ah
ah)
You're
played
out
like
MySpace
(ah
ah)
T'es
bo
(yeah
yeah)
You're
handsome
(yeah
yeah)
Mais
j'y
crois
pas
comment
t'es
con
But
I
don't
believe
it,
you're
so
dumb
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Leave
your
ego
at
the
door
Leave
your
ego
at
the
door
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tu
verras
ça
va
mal
finir
You'll
see,
it's
gonna
end
badly
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tout
d'facon
tu
vas
mal
vieillir
Anyway,
you're
gonna
age
badly
T'as
un
ego
sur-dimensionné
Your
ego
is
way
too
big
Tu
pètes
plus
haut
qu'ton
cul
You're
acting
higher
than
your
station
La
roue
va
tourner
The
wheel
will
turn
Tes
parents
d'vaient
sûrement
(Yeah)
Your
parents
must
have
(Yeah)
Préférer
ta
sœur
Liked
your
sister
better
On
fricote
pas
trop
We
don't
get
too
close
Avec
les
p'tits
branleurs
(Yeah)
To
these
little
jerks
(Yeah)
Espèce
de
naze
You
dumb
dumb
Espèce
de
gros
naze
You
big
dumb
dumb
Espèce
de
naze
You
dumb
dumb
Es-espèce
de
gros
naze
You-you
big
dumb
dumb
Ces
gens
sont
imbus
d'eux
même
These
people
are
full
of
themselves
Frustrés,
car
carrière
de
merde
Frustrated,
because
shitty
career
C'est
des
gens
à
problème
They're
troubled
people
On
est
sur
toutes
les
chaînes
We're
on
all
the
channels
T'es
une
icône
de
la
mode
You're
a
fashion
icon
Mais
personne
porte
tes
vêtement
But
nobody
wears
your
clothes
T'écris
avec
ton
sang
You
write
with
your
blood
Tu
rappes
à
38
ans
You
rap
at
38
T'as
acheté
les
nike
"Mc
fly"
You
bought
those
"McFly"
Nikes
Et
maintenant
tu
crèves
la
dalle
And
now
you're
starving
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Leave
your
ego
at
the
door
Leave
your
ego
at
the
door
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tu
verras
ça
va
mal
finir
You'll
see,
it's
gonna
end
badly
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tout
d'facon
tu
vas
mal
vieillir
Anyway,
you're
gonna
age
badly
T'as
un
ego
sur-dimensionné
Your
ego
is
way
too
big
Tu
pètes
plus
haut
qu'ton
cul
You're
acting
higher
than
your
station
La
roue
va
tourner
The
wheel
will
turn
Tes
parents
d'vaient
sûrement
Your
parents
must
have
Préférer
ta
sœur
Liked
your
sister
better
On
fricote
pas
trop
We
don't
get
too
close
Avec
les
p'tits
branleurs
To
these
little
jerks
T'es
in,
pour
nous
t'es
out
You're
in,
for
us
you're
out
T'es
dans
la
jet-set
live
You're
living
the
jet-set
life
T'es
trendy
bobo
coco
You're
a
trendy
alt-left
hipster
Mais
que
signifie
la
hype?
But
what
does
the
hype
mean?
Au
fait
c'est
quand
la
crémaillère
de
ton
placard?
By
the
way,
when's
the
housewarming
for
your
closet?
Arrête
de
t'la
péter
Stop
actin'
up
Tu
s'ras
pas
dans
les
livres
d'histoire
You
won't
be
in
the
history
books
J'comprends
pas
ton
charabia
I
don't
understand
your
gibberish
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tu
verras
ça
va
mal
finir
You'll
see,
it's
gonna
end
badly
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tout
d'facon
tu
vas
mal
vieillir
Anyway,
you're
gonna
age
badly
T'as
un
ego
sur-dimensionné
Your
ego
is
way
too
big
Tu
pètes
plus
haut
qu'ton
cul
You're
acting
higher
than
your
station
La
roue
va
tourner
The
wheel
will
turn
Tes
parents
d'vaient
sûrement
Your
parents
must
have
Préférer
ta
sœur
Liked
your
sister
better
On
fricote
pas
trop
We
don't
get
too
close
Avec
les
p'tits
branleurs
To
these
little
jerks
Tu
t'la
pètes
You
actin'
up
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tu
verras
ça
va
mal
finir
You'll
see,
it's
gonna
end
badly
Mais
pourquoi
tu
t'la
pètes?
Why
are
you
actin'
up?
Tout
d'facon
tu
vas
mal
vieillir
Anyway,
you're
gonna
age
badly
(C'est
clair)
(It's
clear)
Pourquoi
tu
t'la
pètes
oh?
Why
are
you
actin'
up
oh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurij Prette, Martino Roberts, Clement Simpelaere, Nicolas Brisson, Alberto Bof, Florent Pyndiah, Dominique Gauriaud, Hugo Blondel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.