Что-то
я
сегодня
цифры
путаю
Irgendwie
bringe
ich
heute
die
Zahlen
durcheinander
Я
себя
в
одеяло
укутаю
Ich
werde
mich
in
eine
Decke
einwickeln
Лягу
по
феншую,
головой
туда
Lege
mich
nach
Feng
Shui
hin,
mit
dem
Kopf
dorthin
Где
пол
года
ночь,
где
3 метра
льда
Wo
ein
halbes
Jahr
Nacht
ist,
wo
3 Meter
Eis
sind
Я
могу
сказать
всем
уверенно
Ich
kann
allen
selbstbewusst
sagen
Ничего
еще
не
потеряно
Noch
ist
nichts
verloren
Не-по,
не
потеряно
Nichts
verloren,
nichts
verloren
И
мне
хорошо,
здесь
все
не
так
Und
mir
geht's
gut,
hier
ist
alles
nicht
so
Как
на
глубине,
синим
китам
Wie
in
der
Tiefe,
für
die
Blauwale
Птицы
на
юг,
я
остаюсь
Die
Vögel
ziehen
nach
Süden,
ich
bleibe
Мне
хорошо
- им
холодно
тут
Mir
geht's
gut
- ihnen
ist
es
hier
kalt
Я
буду
молчать,
буду
пить
чай
Ich
werde
schweigen,
werde
Tee
trinken
Буду
в
окно
громко
кричать
Werde
laut
aus
dem
Fenster
schreien
Что
мне
хорошо,
как
никогда
Dass
es
mir
gut
geht,
wie
nie
zuvor
Мне
хорошо,
на
сотню
из
ста
Mir
geht's
gut,
hundert
von
hundert
Мне
не
горячо,
мне
не
холодно
Mir
ist
nicht
heiß,
mir
ist
nicht
kalt
Мое
тело
на
диван
припарковано
Mein
Körper
ist
auf
dem
Sofa
geparkt
В
22
я
всё
пробовал
на
вкус
Mit
22
habe
ich
alles
probiert
Я
живой
сейчас,
я
проверил
пульс
Ich
lebe
jetzt,
ich
habe
meinen
Puls
geprüft
Я
могу
сказать
всем
уверенно
Ich
kann
allen
selbstbewusst
sagen
Ничего
еще
не
потеряно
Noch
ist
nichts
verloren
Не-по,
не
потеряно
Nichts
verloren,
nichts
verloren
И
мне
хорошо,
здесь
все
не
так
Und
mir
geht's
gut,
hier
ist
alles
nicht
so
Как
на
глубине,
синим
китам
Wie
in
der
Tiefe,
für
die
Blauwale
Птицы
на
юг,
я
остаюсь
Die
Vögel
ziehen
nach
Süden,
ich
bleibe
Мне
хорошо
- им
холодно
тут
Mir
geht's
gut
- ihnen
ist
es
hier
kalt
Я
буду
молчать,
буду
пить
чай
Ich
werde
schweigen,
werde
Tee
trinken
Буду
в
окно
громко
кричать
Werde
laut
aus
dem
Fenster
schreien
Что
мне
хорошо,
как
никогда
Dass
es
mir
gut
geht,
wie
nie
zuvor
Мне
хорошо,
на
сотню
из
ста
Mir
geht's
gut,
hundert
von
hundert
Сегодня
просто
шикарный
день
Heute
ist
einfach
ein
großartiger
Tag
Сам
себе
босс
Mein
eigener
Chef
Вот
и
лежу,
как
ленивый
тюлень
Also
liege
ich
hier
wie
ein
fauler
Seehund
Я
отпрошусь,
устрою
себе
выходной
Ich
melde
mich
ab,
mache
mir
einen
freien
Tag
Всех
кого
надо,
приглашу
к
себе
домой
Ich
lade
alle,
die
ich
will,
zu
mir
nach
Hause
ein
И
мы
напишем
еще
много
песен
про
лето
Und
wir
werden
noch
viele
Lieder
über
den
Sommer
schreiben
И
нам
не
нужно
приказы
или
советы
Und
wir
brauchen
keine
Befehle
oder
Ratschläge
Давай
братан,
занимайся
своими
делами
Los,
Bruder,
mach
dein
eigenes
Ding
Искреннего
счастья
и
здоровья
твоей
маме
Aufrichtiges
Glück
und
Gesundheit
für
deine
Mutter
Каждый
себе
лучшую
жизнь
мути
Jeder
soll
sich
das
beste
Leben
gestalten
Одна
из
миллионов
судеб
Eines
von
Millionen
Schicksalen
Не
в
ту
сторону
руль
крутим
Wir
drehen
das
Lenkrad
in
die
falsche
Richtung
Давай
дарить
позитив
людям
Lass
uns
den
Leuten
Positivität
schenken
И
тех,
кто
в
зале
Und
denen,
die
im
Saal
sind
Все
мои
подписчики
в
инстаграмме
Alle
meine
Follower
auf
Instagram
Подпевайте
с
нами
Singt
mit
uns
mit
Мне
хорошо...
Mir
geht's
gut...
мне
хорошо...
mir
geht's
gut...
Мне
хорошо...
Mir
geht's
gut...
И
мне
хорошо,
здесь
все
не
так
Und
mir
geht's
gut,
hier
ist
alles
nicht
so
Как
на
глубине,
синим
китам
Wie
in
der
Tiefe,
für
die
Blauwale
Птицы
на
юг,
я
остаюсь
Die
Vögel
ziehen
nach
Süden,
ich
bleibe
Мне
хорошо
- им
холодно
тут
Mir
geht's
gut
- ihnen
ist
es
hier
kalt
Я
буду
молчать,
буду
пить
чай
Ich
werde
schweigen,
werde
Tee
trinken
Буду
в
окно
громко
кричать
Werde
laut
aus
dem
Fenster
schreien
Что
мне
хорошо,
как
никогда
Dass
es
mir
gut
geht,
wie
nie
zuvor
Мне
хорошо,
на
сотню
из
ста
Mir
geht's
gut,
hundert
von
hundert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кравц, р. пашков, а.тимонин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.