Paaco - AZUR - перевод текста песни на русский

AZUR - Paacoперевод на русский




AZUR
ЛАЗУРЬ
T'as cédé ta place sur un coup d'tête
Ты уступила свое место сгоряча
Un décès marquant sur un coup d'tel
Смертельный звонок, сообщение о смерти
Toi [ah ouais], ça fait longtemps qu't'es
Ты [ага], ты здесь уже давно
Mais celle d'à coté m'écoute t'elle?
Но та, что рядом, слушает ли она меня?
Six mois que j'ai pas vu ta lumière allez
Шесть месяцев я не видел твоего света, ну же
Dis moi que t'es partie faire un tour ailleurs
Скажи мне, что ты отправилась куда-то еще
Seulement dis moi qu'c'est momentané
Только скажи мне, что это временно
Tes yeux me manquent j'ai regardé la lune hier
Мне не хватает твоих глаз, я смотрел на луну вчера
J'suis comme sorti de ma tranchée
Я словно выбрался из окопа
quand ça va pas j'hiberne
Теперь, когда мне плохо, я впадаю в спячку
Mon coeur lui ne bat pas l'hiver
Мое сердце не бьется зимой
N'écoutez pas le monde des balivernes
Не слушайте мирские глупости
Allô Allô Allô mi amor?
Алло, алло, алло, милая?
Allons ... mon bateau à pris la mer
Поехали... мой корабль вышел в море
J'ressens mon corps qui crie à l'aide
Я чувствую, как мое тело кричит о помощи
Solo sans toi j'm'ennuie à mort
Один здесь, без тебя я смертельно скучаю
Zahra t'étais mon ciel azur
Зара, ты была моим лазурным небом
Y'a plus d'oiseaux messagers
Больше нет птиц-вестников
J'regarde les passants qui s'agitent
Я смотрю на суетящихся прохожих
ça va bien, c'est mensonger
Все хорошо, это ложь
J'm'endormirai sans manger
Я засну без ужина
Dehors, j'patiente et j'm'assagis,
На улице я жду и успокаиваюсь
J'me sens mal et j'me casse en douce
Мне плохо, и я тихонько ухожу
Comment définir les choses m'attendent?
Как определить то, что меня ждет?
Beaucoup de tracas, de choix qui m'assomment
Много хлопот, выбор, который меня оглушает
Qui de nous deux posera l'ultimatum?
Кто из нас поставит ультиматум?
Seul dans le déluge j'ai planté ma tente
Один в потопе я поставил свою палатку
Maman m'a dit mélancolie t'embellit
Мама сказала мне, что меланхолия красит меня
C'est dans la tête pas les sapes et les billets
Дело в голове, а не в одежде и деньгах
Les vrais gars sont toujours les plus mal habillés
Настоящие парни всегда хуже всех одеты
Quand tout tombe à l'eau j'sors du plumard, j'obéis
Когда все идет прахом, я встаю с кровати, я подчиняюсь
C'est plus des pentes, c'est des sommets, des falaises
Это уже не склоны, это вершины, скалы
J'ai vu Lucifer et ses filles défiler
Я видел, как Люцифер и его дочери шествовали
Du sang, des larmes à m'en péter les phalanges
Кровь, слезы, до хруста в пальцах
J'ai pris la balle, j'la met dans l'fond des filets
Я поймал мяч, я забил его в сетку ворот
J'recommencerai si tout était à r'faire
Я бы начал все сначала, если бы все можно было переделать
J'sais comment céder, je l'ai fait par flemme
Я знаю, как уступать, я делал это из лени
La plus belle des fleurs finit par faner
Самый красивый цветок в конце концов увядает
C'était fini qu'j'venais t'dire que t'étais parfaite
Все уже было кончено, когда я пришел сказать тебе, что ты была совершенна
Putain
Черт





Авторы: Paco Bonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.