DISCOUNT - Paacoперевод на немецкий




DISCOUNT
DISCOUNT
Aucune faute parmi mes disques [han]
Kein Fehler auf meinen Platten [han]
J'fais du rap, j'fais du son, j'fais pas du discount
Ich mache Rap, ich mache Sound, ich mache keinen Discount
J'préfère qu'tu m'dises je t'aime, même si t'es distante
Ich will lieber, dass du mir sagst, dass du mich liebst, selbst wenn du distanziert bist
Aux fausses pétales et pétasses qui
An die falschen Blütenblätter und Schlampen, die
Par mimétisme s'cambrent
Sich durch Nachahmung in Pose werfen
Froid comme l'averse après un coup d'foudre
Kalt wie der Regenschauer nach Liebe auf den ersten Blick
Deux trois coups d'fil, écoute frère, t'as des coups d'frousse
Zwei, drei Telefonate, hör zu, Bruder, du kriegst Schiss
On avance en équipe, l'EP sur distro
Wir gehen als Team voran, die EP auf Distro
Une avance on est quittes, l'industrie a comme un goût d'foutre
Ein Vorschuss und wir sind quitt, die Industrie schmeckt irgendwie nach Wichse
[Ouais]
[Yeah]
Faut qu'on s'rendent à l'évidence
Wir müssen der Wahrheit ins Auge sehen
On fonce dans l'mur en l'évitant
Wir rennen in die Wand, während wir ihr ausweichen
2-3 khos dans l'habitacle pensent à la vie dans
2-3 Brüder im Wagen denken an das Leben in
4,5, ou 6 années, faut faire 7 ou 8 salaires
4, 5 oder 6 Jahren, man muss 7 oder 8 Gehälter machen
J'reviendrai tout neuf, dans 10 ans en lévitant
Ich komme ganz neu zurück, in 10 Jahren schwebend
[Ouais, ouais]
[Yeah, yeah]
La fumée monte et s'épaissit
Der Rauch steigt auf und wird dichter
Regarde bien ta montre, à minuit pile le tir est précis
Schau genau auf deine Uhr, um Punkt Mitternacht sitzt der Schuss präzise
J'tire après signe, c'est l'P, shooter de prestige
Ich schieße nach dem Zeichen, es ist der P, Prestige-Shooter
J'sors un EP j'suis encore sur la promo d'un treize titres
Ich bringe eine EP raus, bin noch bei der Promo für ein 13-Spuren-Album
Tournois très stricte, mentalité prescrite
Sehr strenges Turnier, vorgeschriebene Mentalität
On vient r'tourner les pronos d"après ce que la presse crie
Wir kommen, um die Prognosen umzudrehen, nach dem, was die Presse schreit
À tous tes alliés à tes khos, mens pas trop
Zu all deinen Verbündeten, deinen Brüdern, lüg nicht zu viel
J'sais qu'ils apprécient, mental pas
Ich weiß, dass sie es schätzen, keine Mentalität
D'ailiers, mes latéraux font déjà le pressing
Von Flügelspielern, meine Außenverteidiger machen schon Pressing
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
C'est l'P c'est l'O, amateur shooter de prestige
Es ist das P, es ist das O, Amateur-Prestige-Shooter
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
Manchette, masqué, coup gauche, patate esquive
Unterarmschlag, maskiert, linke Hand, Schelle, Ausweichen
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
C'est l'P c'est l'O, amateur shooter de prestige
Es ist das P, es ist das O, Amateur-Prestige-Shooter
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
Manchette, masqué, coup gauche, c'est pas toi t'esquives
Unterarmschlag, maskiert, linke Hand, du bist es nicht, der ausweicht
[Ouais ouais]
[Yeah yeah]
J'sors des sons comme cuistot te fait tes plats,
Ich bringe Tracks raus wie ein Koch dir deine Gerichte macht
J'suis pas rré-bou si j'rgarde le plafond
Ich bin nicht besoffen, wenn ich an die Decke gucke
J'regarde le compte épargne, j'gère mes plafonds
Ich schaue aufs Sparkonto, ich verwalte meine Limits
J'suis pas parigo enculé, tais toi, respecte le blason
Ich bin kein Pariser, du Arschloch, halt den Mund, respektiere das Wappen
On sourit peu j'sais, mais c'est pas pour autant qu'on est pas sympa
Wir lächeln wenig, ich weiß, aber das heißt nicht, dass wir nicht nett sind
On faisait du son sur reaper, et ce depuis le placenta
Wir haben Sound auf Reaper gemacht, und das schon seit der Plazenta
Avant qu'on dise RIP, nous faudra bien qu'on passe un cap
Bevor man RIP sagt, müssen wir erst eine Schwelle überschreiten
J'pose une maquette, j'passe à une heure, au final je passe à 4
Ich nehme eine Demo auf, fange um ein Uhr an, am Ende bleibe ich bis vier
Première scène, première festival [ouais]
Erste Bühne, erstes Festival [yeah]
J'en place une pour tous mes khos, tous mes toulousains
Ich grüße alle meine Brüder, alle meine Toulouser
J'suis pas l'exemple à suivre, mais sans cassures
Ich bin kein Vorbild, dem man folgen sollte, aber ohne Brüche
Tu sens qu'j'assure j'suis v'nu découper des couplets d'vant festivaliers
Du spürst, dass ich abliefere, ich bin gekommen, um Strophen vor Festivalbesuchern zu zerlegen
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
C'est l'P c'est l'O, amateur shooter de prestige
Es ist das P, es ist das O, Amateur-Prestige-Shooter
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
Manchette, masqué, coup gauche, patate esquive
Unterarmschlag, maskiert, linke Hand, Schelle, Ausweichen
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
C'est l'P c'est l'O, amateur shooter de prestige
Es ist das P, es ist das O, Amateur-Prestige-Shooter
Tire, tire, tire, tire
Schieß, schieß, schieß, schieß
Manchette, masqué, coup gauche, c'est pas toi t'esquives
Unterarmschlag, maskiert, linke Hand, du bist es nicht, der ausweicht





Авторы: Paco Bonga Copyright: Self Published Through Distrokid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.