Paaco - FAUVES - перевод текста песни на немецкий

FAUVES - Paacoперевод на немецкий




FAUVES
WILDKATZEN
J'ai recherché la paix intérieure
Ich habe nach innerem Frieden gesucht
C'est fini j'ai enterré ma peine hier
Es ist vorbei, ich habe gestern meinen Kummer begraben
C'est bon je suis sorti de ma période
Es ist gut, ich bin aus meiner Phase heraus
J'aimerais l'appeler dire je t'aime à mon père
Ich würde meinen Vater gerne anrufen und ihm sagen, dass ich ihn liebe
Plus j'aimais, plus j'avais peur
Je mehr ich liebte, desto mehr hatte ich Angst
D'finir par oublier le son de ta voix
Am Ende den Klang deiner Stimme zu vergessen
Jamais nan plus jamais plus jamais plus jamais
Niemals, nein, nie mehr, nie mehr, nie mehr
Changez vos plans moi j'ai trouvé ma voie
Ändert eure Pläne, ich habe meinen Weg gefunden
Ce soir j'suis ailleurs
Heute Abend bin ich woanders
Dans la fête j'me sens vide
Auf der Party fühle ich mich leer
J'repense à toi
Ich denke wieder an dich
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
Coupez mes réseaux j'ai plus d'phon-tel
Schaltet meine Netzwerke ab, ich habe kein Handy mehr
J'donne plus mes raisons à qui que ce soit
Ich erkläre meine Gründe niemandem mehr
Maman s'inquiète et mon jean sent l'teh
Mama macht sich Sorgen und meine Jeans riecht nach Gras
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
S'aimer c'est bien quand le vide s'installe
Sich zu lieben ist gut, wenn die Leere einsetzt
Un monde sans paillettes, sans vices, sans strass
Eine Welt ohne Glitzer, ohne Laster, ohne Strass
Laissez moi seuls j'me sens mieux sans vous
Lasst mich allein, ich fühle mich besser ohne euch
J'demande l'avis d'son-per
Ich frage niemanden um Rat
Fuck, j'ai plus d'phon-tel
Fuck, ich habe kein Handy mehr
Nan, mais qui que ce soit
Nein, aber irgendjemanden
Maman s'inquiète et mon jean sent l'teh
Mama macht sich Sorgen und meine Jeans riecht nach Gras
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
S'aimer c'est bien quand le vide s'installe
Sich zu lieben ist gut, wenn die Leere einsetzt
Un monde sans paillettes, sans vices, sans strass
Eine Welt ohne Glitzer, ohne Laster, ohne Strass
Laissez moi seuls j'me sens mieux sans vous
Lasst mich allein, ich fühle mich besser ohne euch
Des hauts des bas, des vrais, des faux
Höhen und Tiefen, echte und falsche
Tout va trop vite et le temps qui défile
Alles geht zu schnell und die Zeit vergeht
Nan ne m'a pas suffit pour voir tes vrais défauts
Nein, es hat mir nicht gereicht, um deine wahren Fehler zu sehen
Très loin de la maison et tout près des fauves
Weit weg von zu Hause und ganz nah bei den Wildkatzen
Désolé si c'est le vide intégral
Tut mir leid, wenn es die totale Leere ist
J'pourrais pas dire qu'j'me sens vivre dans tes bras
Ich könnte nicht sagen, dass ich mich in deinen Armen lebendig fühle
Tu sais moi c'est pas sentimentalement, j'me sens vide
Weißt du, es ist nicht sentimental, ich fühle mich leer
Quand tu m'invites dans tes draps
Wenn du mich in deine Laken einlädst
Scooter, écouteurs
Roller, Kopfhörer
Le paysage qui défile à toute allure
Die Landschaft, die in voller Geschwindigkeit vorbeizieht
Allô Lucie, allez à tout à l'heure
Hallo Lucie, also bis später
Dérapage demi tour, j'suis pas dans le mood
Ausbrechen, Kehrtwende, ich bin nicht in Stimmung
J'sais pas si j'ai trouvé la paix
Ich weiß nicht, ob ich Frieden gefunden habe
Mais j'sais que mon ciel gris
Aber ich weiß, dass mein grauer Himmel
Commence doucement à s'estomper
Langsam beginnt zu verblassen
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
Coupez mes réseaux j'ai plus d'phon-tel
Schaltet meine Netzwerke ab, ich habe kein Handy mehr
J'donne plus mes raisons à qui que ce soit
Ich erkläre meine Gründe niemandem mehr
Maman s'inquiète et mon jean sent l'teh
Mama macht sich Sorgen und meine Jeans riecht nach Gras
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
S'aimer c'est bien quand le vide s'installe
Sich zu lieben ist gut, wenn die Leere einsetzt
Un monde sans paillettes, sans vices, sans strass
Eine Welt ohne Glitzer, ohne Laster, ohne Strass
Laissez moi seuls j'me sens mieux sans vous
Lasst mich allein, ich fühle mich besser ohne euch
J'demande l'avis d'son-per
Ich frage niemanden um Rat
Fuck, j'ai plus d'phon-tel
Fuck, ich habe kein Handy mehr
Nan, mais qui que ce soit
Nein, aber irgendjemanden
Maman s'inquiète et mon jean sent l'teh
Mama macht sich Sorgen und meine Jeans riecht nach Gras
Et j'demande l'avis d'son-per
Und ich frage niemanden um Rat
S'aimer c'est bien quand le vide s'installe
Sich zu lieben ist gut, wenn die Leere einsetzt
Un monde sans paillettes, sans vices, sans strass
Eine Welt ohne Glitzer, ohne Laster, ohne Strass
Laissez moi seuls j'me sens mieux sans vous
Lasst mich allein, ich fühle mich besser ohne euch
Fuck ce soir une m'attire
Scheiße, heute Abend zieht mich eine an
Elle a du style
Sie hat Stil
Mais j'bloque et j'pue la tease
Aber ich blockiere und ich stinke nach Anmache
Solitude m'attriste
Die Einsamkeit macht mich traurig
J'lui tourne le dos
Ich drehe ihr den Rücken zu
Seul sans toi, à vrai dire
Allein ohne dich, um ehrlich zu sein
J'crois qu'j'me sens vivre
Ich glaube, ich fühle mich lebendig





Авторы: Paco Bonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.