Paaco - Tempête - перевод текста песни на немецкий

Tempête - Paacoперевод на немецкий




Tempête
Sturm
Des strass et des paillettes
Glitzer und Pailletten
J'ai pas ta mental et j'aime pas ton paraître
Ich habe nicht deine Mentalität und mag dein Auftreten nicht
Tu joues des rôles comme les gens à la télé
Du spielst Rollen wie die Leute im Fernsehen
Tu fais comme si ça pour moi c'était pareil
Du tust so, als wäre das für mich dasselbe
J'ai pris sur moi ces fois pour rester poli
Ich habe es diesmal hingenommen, um höflich zu bleiben
Petit fils d'p*te, tu crois qu'on se connaît
Kleiner Hurensohn, du glaubst, wir kennen uns
Faut de l'énergie pour remonter la colline
Man braucht Energie, um den Hügel hinaufzukommen
Y laisser ses tripes pour se laisser décoller
Seine Eingeweide dort zu lassen, um abheben zu können
Ramène pas tes collègues, j't'assure qu'on les connaît
Bring deine Kollegen nicht mit, ich versichere dir, wir kennen sie
J'étais des leurs à l'époque je déconnais
Ich war einer von ihnen, als ich Mist gebaut habe
Ma gueule c'est des ien-chs
Meine Fresse, es sind Köter
On voit leurs médaillons, on voit leurs colliers
Man sieht ihre Medaillons, man sieht ihre Halsketten
Compter sur qui? À chaque moment t'es pas
Auf wen zählen? Du bist nie da
Et tous les soirs j'me rappelle de nos palabres
Und jeden Abend erinnere ich mich an unsere Gespräche
Tu veux soigner mon cœur?
Willst du mein Herz heilen?
Essaye seulement d'effacer tes balafres
Versuch nur, deine Narben zu beseitigen
Et l'temps s'perd
Und die Zeit vergeht
J'revois la douleur, les coups qui me transpercent
Ich sehe den Schmerz wieder, die Schläge, die mich durchbohren
J'ai quitté mon plumard car le temps presse
Ich habe mein Bett verlassen, denn die Zeit drängt
J'esquive le brouillard j'esquive la tempête, j'ai tant peiné
Ich weiche dem Nebel aus, ich weiche dem Sturm aus, ich habe so gelitten
Bouteille de cool-al, matelas sur le sol
Flasche Cool-Al, Matratze auf dem Boden
J'fais des cauchemars j'me vois quitter celle
Ich habe Albträume, in denen ich mich sehe, wie ich diejenige verlasse
Qui m'accompagne sans qui j'finirais solo
Die mich begleitet, ohne die ich alleine enden würde
Quand les temps sont fades et qu'elle rajoute le sel
Wenn die Zeiten fade sind und sie Salz hinzufügt
Le temps est passé j'attendais tes allô
Die Zeit ist vergangen, ich wartete auf deine Anrufe
Les sentiments sont ton coeur est ailleurs
Die Gefühle sind da, dein Herz ist woanders
À toute allure ça défile ça va très vite
Mit voller Geschwindigkeit zieht es vorbei, es geht sehr schnell
230 sur le périph' en tchop qu'en a pas l'air
230 auf der Ringautobahn im Wagen, der nicht so aussieht
M'appelle pas ce soir, moi j'suis pas là-là hein
Ruf mich heute Abend nicht an, ich bin nicht da, he
Sous mon thorax y'a des ba-la-lafres hein
Unter meinem Brustkorb sind Narben, he
Merci j'sais comment les histoires se finissent
Danke, ich weiß, wie Geschichten enden
Qu'importe le cas j'prends une balle à la fin
Egal was passiert, ich bekomme am Ende eine Kugel ab
Chaque fois c'est la même, j'me fais des idées
Jedes Mal ist es dasselbe, ich mache mir etwas vor
Toujours têtu j'avais pas vu les sirènes
Immer stur, ich hatte die Sirenen nicht gesehen
c'est la mienne, j'ai vu les signaux
Das ist meine, ich habe die Signale gesehen
Nan nan elle en fait des siennes
Nein, nein, sie treibt ihr Unwesen
Et l'temps s'perd
Und die Zeit vergeht
J'revois la douleur, les coups qui me transpercent
Ich sehe den Schmerz wieder, die Schläge, die mich durchbohren
J'ai quitté mon plumard car le temps presse
Ich habe mein Bett verlassen, denn die Zeit drängt
J'esquive le brouillard j'esquive la tempête, j'ai tant peiné
Ich weiche dem Nebel aus, ich weiche dem Sturm aus, ich habe so gelitten
M'envoie pas tes sons tes collabs dans mes DM
Schick mir nicht deine Sounds, deine Kollaborationen in meine DMs
Rappeurs sans ADN collés sous mes TN
Rapper ohne DNA, die unter meinen TNs kleben
J'connais pas les siestes, les repos et les temps morts
Ich kenne keine Siestas, keine Pausen und keine Totzeiten
J'taffe à l'entrepôt j'suis bien dans ma taverne
Ich arbeite im Lager, ich fühle mich wohl in meiner Taverne
Si j'ai déçu de ma reum, nan nan c'est pas marrant
Wenn ich meine Mutter enttäuscht habe, nein, nein, das ist nicht lustig
Promis t'es sous mon aile, le reste c'est sous ma roue
Versprochen, du bist unter meinem Flügel, der Rest ist unter meinem Rad
J'arrive comme Schumacher, moteur c'est Subaru
Ich komme wie Schumacher, Motor ist Subaru
Trace comme des sous marins, ici c'est sous la route
Spur wie U-Boote, hier ist es unter der Straße
Si on perd, qu'on échoue, nous direct on assimile
Wenn wir verlieren, wenn wir scheitern, nehmen wir es sofort auf
J'partage les codes, y'en a trop qui s'immiscent
Ich teile die Codes, es gibt zu viele, die sich einmischen
J'ai les crocs, j'ai du cran, j'ai du projet, du temps
Ich habe Biss, ich habe Mut, ich habe Projekte, Zeit
Pour les streams, pour l'estime t'en as 100 j'en ai 6000
Für die Streams, für die Wertschätzung hast du 100, ich habe 6000
[Oh ah]
[Oh ah]
Sa mère j'suis rodave,
Verdammt, ich bin auf Draht,
ça nous mène j'ai trop d'taff
Wo führt das hin, ich habe zu viel Arbeit
J'voulais l'sommet mais c'est trop tard
Ich wollte den Gipfel, aber es ist zu spät
Et l'temps s'perd
Und die Zeit vergeht
J'revois la douleur, les coups qui me transpercent
Ich sehe den Schmerz wieder, die Schläge, die mich durchbohren
J'ai quitté mon plumard car le temps presse
Ich habe mein Bett verlassen, denn die Zeit drängt
J'esquive le brouillard j'esquive la tempête, j'ai tant peiné
Ich weiche dem Nebel aus, ich weiche dem Sturm aus, ich habe so gelitten
Et l'temps s'perd
Und die Zeit vergeht
J'revois la douleur, les coups qui me transpercent
Ich sehe den Schmerz wieder, die Schläge, die mich durchbohren
J'ai quitté mon plumard car le temps presse
Ich habe mein Bett verlassen, denn die Zeit drängt
J'esquive le brouillard j'esquive la tempête, j'ai tant peiné
Ich weiche dem Nebel aus, ich weiche dem Sturm aus, ich habe so gelitten
[Ouiiiiiwww]
[Ja, ich weiß]





Авторы: Paco Bonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.