Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
strass
et
des
paillettes
Glitzer
und
Pailletten
J'ai
pas
ta
mental
et
j'aime
pas
ton
paraître
Ich
habe
nicht
deine
Mentalität
und
mag
dein
Auftreten
nicht
Tu
joues
des
rôles
comme
les
gens
à
la
télé
Du
spielst
Rollen
wie
die
Leute
im
Fernsehen
Tu
fais
comme
si
ça
pour
moi
c'était
pareil
Du
tust
so,
als
wäre
das
für
mich
dasselbe
J'ai
pris
sur
moi
ces
fois
pour
rester
poli
Ich
habe
es
diesmal
hingenommen,
um
höflich
zu
bleiben
Petit
fils
d'p*te,
tu
crois
qu'on
se
connaît
Kleiner
Hurensohn,
du
glaubst,
wir
kennen
uns
Faut
de
l'énergie
pour
remonter
la
colline
Man
braucht
Energie,
um
den
Hügel
hinaufzukommen
Y
laisser
ses
tripes
pour
se
laisser
décoller
Seine
Eingeweide
dort
zu
lassen,
um
abheben
zu
können
Ramène
pas
tes
collègues,
j't'assure
qu'on
les
connaît
Bring
deine
Kollegen
nicht
mit,
ich
versichere
dir,
wir
kennen
sie
J'étais
des
leurs
à
l'époque
où
je
déconnais
Ich
war
einer
von
ihnen,
als
ich
Mist
gebaut
habe
Ma
gueule
c'est
des
ien-chs
Meine
Fresse,
es
sind
Köter
On
voit
leurs
médaillons,
on
voit
leurs
colliers
Man
sieht
ihre
Medaillons,
man
sieht
ihre
Halsketten
Compter
sur
qui?
À
chaque
moment
t'es
pas
là
Auf
wen
zählen?
Du
bist
nie
da
Et
tous
les
soirs
j'me
rappelle
de
nos
palabres
Und
jeden
Abend
erinnere
ich
mich
an
unsere
Gespräche
Tu
veux
soigner
mon
cœur?
Willst
du
mein
Herz
heilen?
Essaye
seulement
d'effacer
tes
balafres
Versuch
nur,
deine
Narben
zu
beseitigen
Et
l'temps
s'perd
Und
die
Zeit
vergeht
J'revois
la
douleur,
les
coups
qui
me
transpercent
Ich
sehe
den
Schmerz
wieder,
die
Schläge,
die
mich
durchbohren
J'ai
quitté
mon
plumard
car
le
temps
presse
Ich
habe
mein
Bett
verlassen,
denn
die
Zeit
drängt
J'esquive
le
brouillard
j'esquive
la
tempête,
j'ai
tant
peiné
Ich
weiche
dem
Nebel
aus,
ich
weiche
dem
Sturm
aus,
ich
habe
so
gelitten
Bouteille
de
cool-al,
matelas
sur
le
sol
Flasche
Cool-Al,
Matratze
auf
dem
Boden
J'fais
des
cauchemars
où
j'me
vois
quitter
celle
Ich
habe
Albträume,
in
denen
ich
mich
sehe,
wie
ich
diejenige
verlasse
Qui
m'accompagne
sans
qui
j'finirais
solo
Die
mich
begleitet,
ohne
die
ich
alleine
enden
würde
Quand
les
temps
sont
fades
et
qu'elle
rajoute
le
sel
Wenn
die
Zeiten
fade
sind
und
sie
Salz
hinzufügt
Le
temps
est
passé
j'attendais
tes
allô
Die
Zeit
ist
vergangen,
ich
wartete
auf
deine
Anrufe
Les
sentiments
sont
là
ton
coeur
est
ailleurs
Die
Gefühle
sind
da,
dein
Herz
ist
woanders
À
toute
allure
ça
défile
ça
va
très
vite
Mit
voller
Geschwindigkeit
zieht
es
vorbei,
es
geht
sehr
schnell
230
sur
le
périph'
en
tchop
qu'en
a
pas
l'air
230
auf
der
Ringautobahn
im
Wagen,
der
nicht
so
aussieht
M'appelle
pas
ce
soir,
moi
j'suis
pas
là-là
hein
Ruf
mich
heute
Abend
nicht
an,
ich
bin
nicht
da,
he
Sous
mon
thorax
y'a
des
ba-la-lafres
hein
Unter
meinem
Brustkorb
sind
Narben,
he
Merci
j'sais
comment
les
histoires
se
finissent
Danke,
ich
weiß,
wie
Geschichten
enden
Qu'importe
le
cas
j'prends
une
balle
à
la
fin
Egal
was
passiert,
ich
bekomme
am
Ende
eine
Kugel
ab
Chaque
fois
c'est
la
même,
j'me
fais
des
idées
Jedes
Mal
ist
es
dasselbe,
ich
mache
mir
etwas
vor
Toujours
têtu
j'avais
pas
vu
les
sirènes
Immer
stur,
ich
hatte
die
Sirenen
nicht
gesehen
Là
c'est
la
mienne,
j'ai
vu
les
signaux
Das
ist
meine,
ich
habe
die
Signale
gesehen
Nan
nan
elle
en
fait
des
siennes
Nein,
nein,
sie
treibt
ihr
Unwesen
Et
l'temps
s'perd
Und
die
Zeit
vergeht
J'revois
la
douleur,
les
coups
qui
me
transpercent
Ich
sehe
den
Schmerz
wieder,
die
Schläge,
die
mich
durchbohren
J'ai
quitté
mon
plumard
car
le
temps
presse
Ich
habe
mein
Bett
verlassen,
denn
die
Zeit
drängt
J'esquive
le
brouillard
j'esquive
la
tempête,
j'ai
tant
peiné
Ich
weiche
dem
Nebel
aus,
ich
weiche
dem
Sturm
aus,
ich
habe
so
gelitten
M'envoie
pas
tes
sons
tes
collabs
dans
mes
DM
Schick
mir
nicht
deine
Sounds,
deine
Kollaborationen
in
meine
DMs
Rappeurs
sans
ADN
collés
sous
mes
TN
Rapper
ohne
DNA,
die
unter
meinen
TNs
kleben
J'connais
pas
les
siestes,
les
repos
et
les
temps
morts
Ich
kenne
keine
Siestas,
keine
Pausen
und
keine
Totzeiten
J'taffe
à
l'entrepôt
j'suis
bien
dans
ma
taverne
Ich
arbeite
im
Lager,
ich
fühle
mich
wohl
in
meiner
Taverne
Si
j'ai
déçu
de
ma
reum,
nan
nan
c'est
pas
marrant
Wenn
ich
meine
Mutter
enttäuscht
habe,
nein,
nein,
das
ist
nicht
lustig
Promis
t'es
sous
mon
aile,
le
reste
c'est
sous
ma
roue
Versprochen,
du
bist
unter
meinem
Flügel,
der
Rest
ist
unter
meinem
Rad
J'arrive
comme
Schumacher,
moteur
c'est
Subaru
Ich
komme
wie
Schumacher,
Motor
ist
Subaru
Trace
comme
des
sous
marins,
ici
c'est
sous
la
route
Spur
wie
U-Boote,
hier
ist
es
unter
der
Straße
Si
on
perd,
qu'on
échoue,
nous
direct
on
assimile
Wenn
wir
verlieren,
wenn
wir
scheitern,
nehmen
wir
es
sofort
auf
J'partage
les
codes,
y'en
a
trop
qui
s'immiscent
Ich
teile
die
Codes,
es
gibt
zu
viele,
die
sich
einmischen
J'ai
les
crocs,
j'ai
du
cran,
j'ai
du
projet,
du
temps
Ich
habe
Biss,
ich
habe
Mut,
ich
habe
Projekte,
Zeit
Pour
les
streams,
pour
l'estime
t'en
as
100
j'en
ai
6000
Für
die
Streams,
für
die
Wertschätzung
hast
du
100,
ich
habe
6000
Sa
mère
j'suis
rodave,
Verdammt,
ich
bin
auf
Draht,
Où
ça
nous
mène
là
j'ai
trop
d'taff
Wo
führt
das
hin,
ich
habe
zu
viel
Arbeit
J'voulais
l'sommet
mais
c'est
trop
tard
Ich
wollte
den
Gipfel,
aber
es
ist
zu
spät
Et
l'temps
s'perd
Und
die
Zeit
vergeht
J'revois
la
douleur,
les
coups
qui
me
transpercent
Ich
sehe
den
Schmerz
wieder,
die
Schläge,
die
mich
durchbohren
J'ai
quitté
mon
plumard
car
le
temps
presse
Ich
habe
mein
Bett
verlassen,
denn
die
Zeit
drängt
J'esquive
le
brouillard
j'esquive
la
tempête,
j'ai
tant
peiné
Ich
weiche
dem
Nebel
aus,
ich
weiche
dem
Sturm
aus,
ich
habe
so
gelitten
Et
l'temps
s'perd
Und
die
Zeit
vergeht
J'revois
la
douleur,
les
coups
qui
me
transpercent
Ich
sehe
den
Schmerz
wieder,
die
Schläge,
die
mich
durchbohren
J'ai
quitté
mon
plumard
car
le
temps
presse
Ich
habe
mein
Bett
verlassen,
denn
die
Zeit
drängt
J'esquive
le
brouillard
j'esquive
la
tempête,
j'ai
tant
peiné
Ich
weiche
dem
Nebel
aus,
ich
weiche
dem
Sturm
aus,
ich
habe
so
gelitten
[Ouiiiiiwww]
[Ja,
ich
weiß]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paco Bonga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.