Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
USINE//MENTAL
FABRIK//GEISTIG
[Ouais
ouais
ouais
ouais]
[Ouais
ouais
ouais
ouais]
2-0-2-5
sur
les
tableaux
d'score
2-0-2-5
auf
den
Anzeigetafeln
Tu
rappes
c'est
ennuyant
comme
Sochaux-Caen
Dein
Rap
ist
langweilig
wie
Sochaux-Caen
Dans
ma
ville
y'a
des
tas
d'beaux
trucs
In
meiner
Stadt
gibt
es
viele
schöne
Dinge
Comme
des
tas
d'beaux-cor
c'est
trop
choquant
Wie
viele
Schönlinge,
es
ist
zu
schockierend
J'suis
venu
pour
tout
rafler,
pour
monter
des
paliers
Ich
bin
gekommen,
um
alles
abzuräumen,
um
Stufen
zu
erklimmen
Trois
points
sur
le
mi-per
dans
une
grosse
caisse
qui
bombarde
Drei
Punkte
auf
den
Halbdistanzwurf
in
einem
dicken
Auto,
das
dröhnt
Trois
point
j'met
des
paniers,
j'encaisse
si
ça
casse,
sous
la
casquette
Drei
Punkte,
ich
werfe
Körbe,
ich
kassiere,
wenn
es
kaputt
geht,
unter
der
Kappe
J'accumule,
j'accumule,
j'accumule,
qu'les
fruits
dans
mon
panier
Ich
sammle,
ich
sammle,
ich
sammle
nur
die
Früchte
in
meinem
Korb
La
musique,
ma
bouée
Die
Musik,
meine
Rettungsboje
Mon
repère,
mes
balises
Meine
Orientierung,
meine
Markierungen
J'avance
dans
la
buée
Ich
gehe
im
Nebel
voran
J'pourrais
plus
jamais,
plus
jamais,
jamais
couler
Ich
könnte
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
untergehen
Ils
ont
dja
fait
les
valises,
Sie
haben
schon
gepackt,
J'les
attends
dans
la
durée
Ich
erwarte
sie
auf
lange
Sicht
Pédale
un
peu
j'y
vois
rien
sans
la
dynamo
Tritt
ein
bisschen
in
die
Pedale,
ich
sehe
nichts
ohne
den
Dynamo
À
tout
moment
j'éclate
comme
de
la
dynamite
Jederzeit
explodiere
ich
wie
Dynamit
Attends
un
peu,
on
travaille
et
on
dine
à
l'aube
Warte
ein
bisschen,
wir
arbeiten
und
essen
bei
Sonnenaufgang
J'déverse
des
flows,
des
mots,
des
flux
dynamiques
Ich
ergieße
Flows,
Worte,
dynamische
Flüsse
Mélange
pas
le
col-al
et
la
fume
sinon
je
titube
Misch
nicht
Cola
und
Rauch,
sonst
schwanke
ich
J'ai
dix
textes
dans
disque
dur,
demain
j'sors
dix
tubes
Ich
habe
zehn
Texte
auf
der
Festplatte,
morgen
bringe
ich
zehn
Hits
raus
Pas
b'soin
d'altitude
pour
rester
frais
Ich
brauche
keine
Höhe,
um
frisch
zu
bleiben
C'est
une
question
d'attitude
Es
ist
eine
Frage
der
Einstellung
J'passe
pas
à
l'antenne
j'suis
pas
sous
les
projos
Ich
gehe
nicht
auf
Sendung,
ich
stehe
nicht
im
Rampenlicht
Bellec
dans
cinq
on
verra
où
j'atterris
Bellec,
in
fünf
Jahren
werden
wir
sehen,
wo
ich
lande
Pour
l'moment
c'est
pas
terrible
on
taff
nos
projets
Im
Moment
ist
es
nicht
so
toll,
wir
arbeiten
an
unseren
Projekten
On
taff
nos
projets
Wir
arbeiten
an
unseren
Projekten
J'côtoie
des
vrais
gars
qui
s'la
tue
Ich
verkehre
mit
echten
Kerlen,
die
sich
abrackern
À
l'heure
où
tes
amis
s'endorment
Zu
der
Zeit,
wenn
deine
Freunde
einschlafen
Séance
de
tri,
Sélim
sature
Sortiersitzung,
Sélim
ist
gesättigt
Comment
t'estime
ceux
qui
s'la
donnent?
Wie
schätzt
du
diejenigen
ein,
die
sich
Mühe
geben?
Pas
l'temps
pour
toi
j'fais
mes
affaires
Keine
Zeit
für
dich,
ich
mache
meine
Geschäfte
Sorry
si
ici
sa
file
[...]
Sorry,
wenn
es
hier
läuft
[...]
Sony
ici
ça
filme
en
Sony,
hier
wird
gefilmt
in
Indé
s/o
Isaphire
Indie
s/o
Isaphire
P-a-c-o,
double
A
P-a-c-o,
Doppel-A
Fuck
tout
ceux
qui
déblatèrent
Fuck
alle,
die
schwatzen
T'sors
des
projets
décadaires
Du
bringst
dekadente
Projekte
raus
Dans
mon
verre
pas
j'mets
d'Double
Ice
In
mein
Glas
kommt
kein
Double
Ice
J'suis
pas
un
mec
en
or
Ich
bin
kein
Goldjunge
J'm'en
bats
les
couilles
de
l'apparence
Das
Aussehen
ist
mir
scheißegal
Si
j'kiffes
un
truc
j'salis
mes
mains
Wenn
ich
etwas
mag,
mache
ich
mir
die
Hände
schmutzig
Mental
de
plomb,
de
mécano
Mentalität
aus
Blei,
eines
Mechanikers
J'connais
son
numéro,
son
code
PIN
Ich
kenne
ihre
Nummer,
ihren
PIN-Code
J'rappe
pour
elle
dans
mon
cockpit
Ich
rappe
für
sie
in
meinem
Cockpit
J'ai
grandi
dans
des
poulaillers
Ich
bin
in
Hühnerställen
aufgewachsen
Bellec
aux
cops,
ces
coqs
piquent
Bellec,
Vorsicht
vor
den
Cops,
diese
Hähne
stechen
Nouveau
survet
Cost-la,
qu'j'porte
Neuer
Cost-la
Jogginganzug,
den
ich
trage
L'
hiver
comme
un
costard
Im
Winter
wie
einen
Anzug
J'suis
cheum
sous
la
veste
Ich
bin
hässlich
unter
der
Jacke
Normal
que
les
feu-me
m'accostent
pas
Normal,
dass
die
Mädels
mich
nicht
anbaggern
Trop
d'sales
idées
faut
les
changer
Zu
viele
schlechte
Ideen,
man
muss
sie
ändern
J'les
chantais,
j'en
ai
fait
divers
sons
Ich
habe
sie
gesungen,
ich
habe
verschiedene
Lieder
daraus
gemacht
J'suis
bloqué
dans
ma
bulle
Ich
bin
in
meiner
Blase
gefangen
Et
là
j'fais
diversion
Und
jetzt
lenke
ich
ab
J'voulais
t'aimer
mais
j'me
suis
grave
lassé
Ich
wollte
dich
lieben,
aber
ich
habe
mich
sehr
gelangweilt
Comme
en
bas
quand
les
ti-peus
bicravent
la
C
Wie
unten,
wenn
die
Jungs
Koks
ticken
J'l'ai
chantée,
j'en
ai
fait
dix
versions
Ich
habe
es
gesungen,
ich
habe
zehn
Versionen
davon
gemacht
J'suis
bloqué
dans
ma
bulle
Ich
bin
in
meiner
Blase
gefangen
J'écrivais
divers
sons
Ich
habe
verschiedene
Lieder
geschrieben
J'suis
arrivé
comme
ce
carnassier
Ich
kam
wie
dieses
Raubtier
an
J't'ai
pas
laissé
ma
viande,
t'avais
qu'à
remercier
Ich
habe
dir
mein
Fleisch
nicht
überlassen,
du
hättest
dich
nur
bedanken
müssen
[ Eh
descends
frère]
[Eh,
komm
runter,
Bruder]
[Tu
parles
à
qui
comme
ça?]
[Mit
wem
redest
du
so?]
[Oh
j't'ai
dis
sors
de
la
voiture]
[Oh,
ich
hab
dir
gesagt,
steig
aus
dem
Auto]
Deux
pélos
dans
une
tchop
noire
Zwei
Typen
in
einem
schwarzen
Wagen
C'est
cruel
comme
à
Châtelet
Es
ist
grausam
wie
in
Châtelet
L'coeur
froid
est
sous
ma
JOTT
noire
Das
kalte
Herz
ist
unter
meiner
schwarzen
JOTT-Jacke
Tu
cours
vite
si
tu
m'choppes
moi
Du
läufst
schnell,
wenn
du
mich
erwischst
J'ai
assez
donné
l'heure
quand
Ich
habe
oft
genug
die
Uhrzeit
angesagt,
als
J'étais
jeune
et
narquois
Ich
jung
und
spöttisch
war
Six
heures
j'enfume
la
caisse
Sechs
Uhr,
ich
verqualme
das
Auto
Quelques
mon
démons
dans
mon
aqua
Ein
paar
meiner
Dämonen
in
meinem
Wasser
J'connaissais
pas
vraiment
la
u-re
sale
Ich
kannte
die
dreckige
Straße
nicht
wirklich
J'te
parle
pas
des
tas
d'crimes
commis
Ich
spreche
nicht
von
den
vielen
Verbrechen,
die
begangen
wurden
Mais
d'nos
daronnes
à
l'URSSAF
Sondern
von
unseren
Müttern
beim
Finanzamt
J'suis
pas
trop
dans
vos
copinages
Ich
bin
nicht
so
für
eure
Kumpanei
Faux
joujoux
et
coquillages
Falsches
Spielzeug
und
Muscheln
Attention
à
la
marée,
c'est
plutôt
dangereux
Vorsicht
vor
der
Flut,
es
ist
ziemlich
gefährlich
Quand
t'y
nages
Wenn
du
darin
schwimmst
J'connnais
des
crimes,
des
sales
histoire
Ich
kenne
Verbrechen,
schlimme
Geschichten
Qu'les
émotions
qu'on
falsifie
Die
Emotionen,
die
wir
verfälschen
J'emmerde
leur
propos
indigestes
Ich
scheiße
auf
ihre
unverdaulichen
Reden
Indigné,
quand
les
FAF
s'immiscent
Empört,
wenn
die
Faschos
sich
einmischen
Toujours
rester
aux
aguets
Immer
auf
der
Hut
bleiben
Comme
Guizmo
dans
c'monde
de
pute
Wie
Guizmo
in
dieser
beschissenen
Welt
Les
p'tis
pourraient
t'sortir
Die
Kleinen
könnten
dich
rausholen
Des
grandes
lames
très
très
aiguisées
Mit
großen,
sehr,
sehr
scharfen
Klingen
Trop
d'sales
idées
faut
les
changer
Zu
viele
schlechte
Ideen,
man
muss
sie
ändern
J'les
chantais,
j'en
ai
fait
divers
sons
Ich
habe
sie
gesungen,
ich
habe
verschiedene
Lieder
daraus
gemacht
J'suis
bloqué
dans
ma
bulle
Ich
bin
in
meiner
Blase
gefangen
Et
là
j'fais
diversion
Und
jetzt
lenke
ich
ab
J'voulais
t'aimer
mais
j'me
suis
grave
lassé
Ich
wollte
dich
lieben,
aber
ich
habe
mich
sehr
gelangweilt
Comme
en
bas
quand
les
ti-peus
bicravent
la
C
Wie
unten,
wenn
die
Jungs
Koks
ticken
J'l'ai
chantée,
j'en
ai
fait
dix
versions
Ich
habe
es
gesungen,
ich
habe
zehn
Versionen
davon
gemacht
J'suis
bloqué
dans
ma
bulle
Ich
bin
in
meiner
Blase
gefangen
J'écrivais
divers
sons
Ich
habe
verschiedene
Lieder
geschrieben
J'suis
arrivé
comme
ce
carnassier
Ich
kam
wie
dieses
Raubtier
an
J't'ai
pas
laissé
ma
viande,
t'avais
qu'à
remercier
Ich
habe
dir
mein
Fleisch
nicht
überlassen,
du
hättest
dich
nur
bedanken
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paco Bonga
Альбом
ZAHRA
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.