Paaco - ZÉNITH - перевод текста песни на немецкий

ZÉNITH - Paacoперевод на немецкий




ZÉNITH
ZÉNITH
Ça rec? ça rec.
Läuft die Aufnahme? Sie läuft.
Vas-y
Los geht's
Un jour, sans la pluie, j'ai des idées macabres
An einem Tag, ohne Regen, habe ich makabre Gedanken
Sous mon hoodie j'ai l'moral à zéro
Unter meinem Hoodie ist meine Moral bei null
Pour quitter mon hood, j'écrivais dans ma cave
Um mein Viertel zu verlassen, schrieb ich in meinem Keller
J'écoutais en boucle Mirasierra dès l'aube
Ich hörte in Dauerschleife Mirasierra seit der Morgendämmerung
Qui m'déliera moi du film de ma vie?
Wer erlöst mich aus dem Film meines Lebens?
Tôt le matin quand le soleil s'allume
Früh am Morgen, wenn die Sonne aufgeht
J'écoutais Mira dans la nuit
Ich hörte Mira in der Nacht
À l'heure mes rêves et mon sommeil s'annulent
Zu der Stunde, in der meine Träume und mein Schlaf sich auflösen
J'ai eu du mal à partager ma peine
Es fiel mir schwer, meinen Schmerz zu teilen
Dis moi toi haut, si la mort à du goût?
Sag mir, du da oben, ob der Tod einen Geschmack hat?
J't'aurai aidé, si j'savais qu'il le fallait
Ich hätte dir geholfen, wenn ich gewusst hätte, dass es nötig ist
J'quittais ma falaise aux bords, au ras du gouffre
Ich verließ meine Klippe am Rande, am Rande des Abgrunds
J'suis comme blotti entre quatre murs
Ich bin wie eingekuschelt zwischen vier Wänden
Quand les maux me montent à la tête
Wenn mir die Schmerzen zu Kopf steigen
J'écoute un air de violon, un thème de piano
Ich höre eine Geigenmelodie, ein Klavierthema
Car la mélodie parle plus que les mots
Denn die Melodie spricht mehr als Worte
[La, la, la, la]
[La, la, la, la]
Beaucoup de liens qui se délient
Viele Bindungen, die sich lösen
Après la tempête et les déluges
Nach dem Sturm und den Sintfluten
Te voilà au sommet des scènes
Hier bist du auf dem Gipfel der Bühnen
On s'rejoint au sommet du Zénith
Wir treffen uns auf dem Gipfel des Zénith





Авторы: Paco Bonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.