Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
Der Barbier von Sevilla / Akt 1: Rezitativ: "Ah, was haltet ihr davon?"
Ah,
che
ne
dite?
Ah,
was
haltet
ihr
davon?
Eh,
sarà
ver
Nun,
es
mag
wahr
sein
Ma
intanto
si
perde
tempo
e
qui
stringe
il
bisogno
Doch
unterdessen
verliert
man
Zeit
und
die
Not
drängt
hier
No,
vo'
fare
a
modo
mio
Nein,
ich
will
es
auf
meine
Art
machen
In
mia
camera
andiamo
Lasst
uns
in
mein
Zimmer
gehen
Voglio
che
insieme
il
contratto
di
nozze
ora
stendiamo
Ich
will,
dass
wir
gemeinsam
den
Heiratsvertrag
jetzt
aufsetzen
Quando
sarà
mia
moglie
Wenn
sie
meine
Frau
sein
wird
Da
questi
zerbi
lotti
innamorati
Von
diesen
verliebten
Schwärmereien
Metterla
in
salvo
sarà
pensier
mio
Sie
zu
beschützen
wird
meine
Aufgabe
sein
Vengan
da
noi,
al
resto
son
guai
io
Sie
kommen
zu
uns,
für
den
Rest
bin
ich
zuständig
Ma
bravi,
ma
benone
Aber
brav,
ausgezeichnet
Ho
inteso
tutto,
e
viva
il
buon
dottore
Ich
habe
alles
verstanden,
und
es
lebe
der
gute
Doktor!
Povero
Babbuino,
tua
sposa
Armer
Dummkopf,
deine
Braut
E
via,
pulisciti
il
bocchino
Und
komm,
reinige
deinen
Mund
Or
che
stanno
là
chiusi
procuriam
di
parlare
alla
ragazza
Nun
da
sie
eingeschlossen
sind,
lasst
uns
versuchen,
das
Mädchen
anzusprechen
Eccola
appunto
Da
ist
sie
ja
Ebbene,
signor
Figaro?
Nun,
Herr
Figaro?
Gran
cose,
signorina
Große
Neuigkeiten,
mein
Fräulein
Sì?
Davvero?
Ja?
Wirklich?
Mangerebbe
i
confetti
Er
würde
die
Konfekt
fressen
Come
sarebbe
a
dir?
Wie
ist
das
zu
verstehen?
Sarebbe
a
dire
che
il
vostro
bel
tutore
ha
stabilito
Das
bedeutet,
Ihr
lieber
Vormund
hat
entschieden
Esser
dentro
doman
Dass
er
morgen
bereits
Vostro
marito
Ihr
Ehemann
sein
wird
Ahahah,
e
pia?
Ahahah,
und
sie
zustimmt?
Oh,
ve
lo
giuro,
a
stendere
il
contratto
col
maestro
di
musica
Oh,
ich
schwöre
Euch,
den
Vertrag
mit
dem
Musikmeister
Là
dentro
s'è
serrato
Dort
drinnen
hat
er
sich
verschlossen
Sì?
Oh,
la
sbagliata
fe'
Ja?
Oh,
das
war
ein
Fehler!
Povero
sciocco,
l'avrà
da
far
con
me!
Armer
Tor,
der
wird
es
mit
mir
zu
tun
bekommen!
Ma
dite,
signor
Figaro
Aber
sagt,
Herr
Figaro
Voi
poco
fa
sotto
le
mie
finestre
parlavate
a
un
signore
Ihr
spracht
eben
unter
meinem
Fenster
mit
einem
Herrn
Ah,
un
mio
cugino,
un
bravo
giovinotto
Ah,
mein
Vetter,
ein
braver
junger
Mann
Buona
testa,
ottimo
cor
Kluger
Kopf,
ausgezeichnetes
Herz
Qui
venne
i
suoi
studi
a
compire
Er
kam
hierher,
sein
Studium
abzuschließen
E
il
poverin
cerca
di
far
fortuna
Und
der
Arme
versucht
sein
Glück
zu
machen
Fortuna?
Oh,
la
farà?
Glück?
Oh,
wird
er
das
schaffen?
Ah,
ne
dubito
assai
Ah,
ich
bezweifle
das
sehr
In
confidenza,
ha
un
gran
difetto
addosso
Unter
uns,
er
hat
eine
große
Schwäche
Un
gran
difetto?
Eine
große
Schwäche?
Ah,
grande!
Ah,
gewaltig!
È
innamorato
morto
Er
ist
bis
über
beide
Ohren
verliebt
Sì?
Davvero?
Ja?
Wirklich?
Quel
giovane,
vedete,
m'interessa
moltissimo
Dieser
Jüngling,
seht
Ihr,
interessiert
mich
sehr
E
ci
credete?
Und
Ihr
glaubt
das?
E
la
sua
bella,
dite,
abita
lontano?
Und
seine
Schöne,
sagt,
wohnt
sie
weit
entfernt?
Oh
no,
cioè
qui
due
passi
Oh
nein,
also
zwei
Schritte
von
hier
Ma
è
bella?
Aber
ist
sie
schön?
Ah,
bella
assai
Ah,
äußerst
schön
Eccovi
il
suo
ritratto
in
due
parole
Hier
ist
ihr
Porträt
in
wenigen
Worten
Grassotta,
genialotta
Rundlich,
charmant
Capello
nero,
guancia
porporina,
occhio
che
parla
Schwarzes
Haar,
purpurne
Wange,
sprechende
Augen
Mano
che
innamora
Eine
Hand,
die
verzaubert
Ah,
il
nome
ancora,
il
nome,
ah
che
bel
nome!
Si
chiama...
Ah,
auch
den
Namen,
ah
welch
schöner
Name!
Sie
heißt...
Ebben,
si
chiama?
Nun,
sie
heißt?
Poverina...
no,
no,
no
Armes
Kind...
nein,
nein,
nein
S,
I,
C,
Ro,
Si
S,
I,
C,
Ro,
Si
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini
1
Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
2
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Questa bestia di soldato
3
Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 9 Finale I: "Ehi, di casa!... buona gente!..."
4
Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 16 Terzetto: "Ah! qual colpo inaspettato!"
5
Il barbiere di Siviglia / Act 1: A un dottor della mia sorte...Finora in questa camera
6
Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 1 Introduzione: "Piano, pianissimo"
7
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
8
Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
9
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
10
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Alfine, eccoci qua"
11
Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 13 Quintetto: "Don Basilio!" "Cosa veggo!"
12
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Gente indiscreta"
13
Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
14
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Dunque voi Don Alonso non conoscete"
15
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Mi par d'essere con la testa
16
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Ah! disgraziato me!
17
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ora mi sento meglio"
18
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bravo, signor barbiere"
19
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Cavatina: "Ecco, ridente in cielo"
20
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bella voce! Bravissima!" - No. 12 Arietta: "Quando mi sei vicina"
21
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Fredda ed immobile
22
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Che cosa accadde
23
Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 19 Finaletto II: "Di sì felice innesto"
24
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Sì, sì, la vincerò"
25
Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Insomma, mio signore"
26
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
27
Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, ah! che bella vita" - No. 3 Canzone: "Se il mio nome saper voi bramate" - Recitativo: "Oh cielo!" - "Nella stanza"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.