Текст и перевод песни Pabllo Vittar - Não é Papel de Homem
Não é Papel de Homem
It's Not a Man's Job
Faz
tanto
tempo
que
você
não
aparece
It's
been
so
long
since
you've
shown
your
face
Nem
um
telefonema,
assim
me
enlouquece
Not
even
a
phone
call,
it's
driving
me
crazy
Nunca
pensei
que
fosse
escrava
da
paixão
I
never
thought
I'd
become
a
slave
to
passion
Porque
meu
coração
só
pensa
em
você
Because
my
heart
only
thinks
of
you
Dia
e
noite
Day
and
night
Será
depois
de
tudo
que
a
gente
viveu
Is
it
that
after
everything
we've
been
through
Não
vai
querer
voltar,
nem
me
telefonar?
You
don't
want
to
come
back,
or
even
call
me?
Ao
menos
pra
falar
o
que
aconteceu
At
least
to
tell
me
what
happened
Será
depois
de
tudo
que
a
gente
viveu
Is
it
that
after
everything
we've
been
through
Não
vai
querer
voltar,
nem
me
telefonar?
You
don't
want
to
come
back,
or
even
call
me?
Ao
menos
pra
falar
At
least
to
talk
to
me
Quer
mesmo
me
deixar?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Joga
pro
ar
Throw
it
up
in
the
air
Todo
aquele
amor
que
eu
te
dei
All
that
love
I
gave
you
Presta
atenção
Pay
attention
Vai
pagar
o
mal
que
me
fez
Will
pay
for
the
evil
you
did
to
me
Quer
mesmo
me
deixar?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Joga
pro
ar
Throw
it
up
in
the
air
Todo
aquele
amor
que
eu
te
dei
All
that
love
I
gave
you
Presta
atenção
Pay
attention
Vai
pagar
o
mal
que
me
fez
Will
pay
for
the
evil
you
did
to
me
Não
é
papel
de
homem
It's
not
a
man's
job
Não
é
papel
de
homem
It's
not
a
man's
job
O
que
faz
comigo,
não
é
What
you
do
to
me,
it's
not
Não
é
papel
de
homem
It's
not
a
man's
job
O
que
faz
comigo
What
you
do
to
me
Pra
você
dançar
For
you
to
dance
Será
depois
de
tudo
que
a
gente
viveu
Is
it
that
after
everything
we've
been
through
Não
vai
querer
voltar,
nem
me
telefonar?
You
don't
want
to
come
back,
or
even
call
me?
Ao
menos
pra
falar
o
que
aconteceu
At
least
to
tell
me
what
happened
Será
depois
de
tudo
que
a
gente
viveu
Is
it
that
after
everything
we've
been
through
Não
vai
querer
voltar,
nem
me
telefonar?
You
don't
want
to
come
back,
or
even
call
me?
Ao
menos
pra
falar
At
least
to
talk
to
me
Quer
mesmo
me
deixar?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Joga
pro
ar
Throw
it
up
in
the
air
Todo
aquele
amor
que
eu
te
dei
All
that
love
I
gave
you
Presta
atenção
Pay
attention
Vai
pagar
o
mal
que
me
fez
Will
pay
for
the
evil
you
did
to
me
Quer
mesmo
me
deixar?
Do
you
really
want
to
leave
me?
Joga
pro
ar
Throw
it
up
in
the
air
Todo
aquele
amor
que
eu
te
dei
All
that
love
I
gave
you
Presta
atenção
Pay
attention
Vai
pagar
o
mal
que
me
fez
Will
pay
for
the
evil
you
did
to
me
Pra
você
dançar
For
you
to
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.