Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
tus
secretos
y
conozco
tu
mirada
Ich
kenne
deine
Geheimnisse
und
deinen
Blick
Te
observo
desde
el
suelo,
arrodillada
Ich
beobachte
dich
vom
Boden
aus,
auf
den
Knien
Estar
a
tu
lado
es
verme
en
un
espejo
An
deiner
Seite
zu
sein,
ist
wie
in
einen
Spiegel
zu
sehen
La
luz
de
tu
reflejo
siempre
roba
mi
atención
Das
Licht
deines
Spiegelbilds
zieht
immer
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich
Te
comprendo
si
estás
obsesionado
Ich
verstehe
dich,
wenn
du
besessen
bist
No
me
dejes
de
imaginar
Hör
nicht
auf,
dir
mich
vorzustellen
En
mis
sueños,
eres
mío
In
meinen
Träumen
gehörst
du
mir
Tanto
que
parece
cierto
So
sehr,
dass
es
wahr
erscheint
Yo,
tu
fantasía;
tú,
mi
rebeldía
Ich,
deine
Fantasie;
du,
meine
Rebellion
Yo
te
lo
confieso,
si
me
das
un
beso,
te
enamoraría
Ich
gestehe
es
dir,
wenn
du
mich
küsst,
würde
ich
mich
in
dich
verlieben
Yo,
tu
preferida;
tú,
por
toda
mi
vida
Ich,
deine
Auserwählte;
du,
für
mein
ganzes
Leben
Si
me
dan
a
elegir,
de
la
mano
contigo
yo
me
escaparía
Wenn
ich
wählen
darf,
würde
ich
Hand
in
Hand
mit
dir
fliehen
Dominaste
mi
sentimiento
Du
beherrschst
mein
Gefühl
Tú
eres
mi
quinto
elemento
Du
bist
mein
fünftes
Element
Quiero
estar
así,
juntitos
así
Ich
möchte
so
bleiben,
eng
aneinander
Amándonos
todo
momento
Und
jede
Sekunde
lieben
Todo
el
día
te
deseo
y
a
la
noche
te
respiro
agitada
Den
ganzen
Tag
begehre
ich
dich,
nachts
atme
ich
dich
unruhig
ein
Yo
te
juro
que
te
pienso
como
una
loca
apasionada
Ich
schwöre
dir,
ich
denke
wie
eine
leidenschaftlich
Verrückte
an
dich
En
los
ojos
tienes
un
diamante
In
deinen
Augen
ist
ein
Diamant
Y
cuando
lo
miro,
sé
que
soy
Und
wenn
ich
ihn
sehe,
weiß
ich,
wer
ich
bin
Yo,
tu
fantasía;
tú,
mi
rebeldía
Ich,
deine
Fantasie;
du,
meine
Rebellion
Yo
te
lo
confieso,
si
me
das
un
beso,
te
enamoraría
Ich
gestehe
es
dir,
wenn
du
mich
küsst,
würde
ich
mich
in
dich
verlieben
Yo,
tu
preferida;
tú,
por
toda
mi
vida
Ich,
deine
Auserwählte;
du,
für
mein
ganzes
Leben
Si
me
dan
a
elegir,
de
la
mano
contigo
yo
me
escaparía
Wenn
ich
wählen
darf,
würde
ich
Hand
in
Hand
mit
dir
fliehen
Yo,
tu
fantasía;
tú,
mi
rebeldía
Ich,
deine
Fantasie;
du,
meine
Rebellion
Yo
te
lo
confieso,
si
me
das
un
beso
te
enamoraría
Ich
gestehe
es
dir,
wenn
du
mich
küsst,
würde
ich
mich
in
dich
verlieben
Y
yo,
tu
preferida;
tú,
por
toda
mi
vida
(oh,
oh)
Und
ich,
deine
Auserwählte;
du,
für
mein
ganzes
Leben
(oh,
oh)
Si
me
dan
a
elegir,
de
la
mano
contigo
yo
me
escaparía
(oh-oh-oh,
oh)
Wenn
ich
wählen
darf,
würde
ich
Hand
in
Hand
mit
dir
fliehen
(oh-oh-oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Pablo Luiz Bispo, Arthur Pampolin Gomes, Arthur Magno Simoes Marques, Guilherme Santos Pereira, Nathy Peluso, Ale Zeguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.