Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta de Cores (Ascolta Il Tuo Cuore)
Планета Цветов (Ascolta Il Tuo Cuore)
Hey,
vou
deixar
como
está
Эй,
я
оставлю
всё
как
есть
Vai
ser
mais
uma
história
infinita
Это
будет
ещё
одна
бесконечная
история
Quem
sabe
até
vivemos
uma
vida
Кто
знает,
может,
мы
проживём
целую
жизнь
Se
nos
sentirmos
sós
Если
почувствуем
себя
одинокими
Isso
não
quer
dizer
que
já
é
tarde
Это
не
значит,
что
уже
слишком
поздно
Que
a
vida
desfez
pra
nós
Что
жизнь
разлучила
нас
Mas
se
não
lembrares
mais
Но
если
ты
больше
не
помнишь
Melhor
recomeçar
Лучше
начать
сначала
Vou
seguir
meu
destino
Я
пойду
своей
дорогой
Mesmo
com
toda
dor
que
há
aqui
dentro
Даже
со
всей
болью,
что
внутри
Não
podemos
bloquear
nossos
caminhos
Мы
не
можем
преграждать
свои
пути
Talvez
descobrirás
Может
быть,
ты
поймёшь
Nossa
história
não
foi
só
um
minuto
Наша
история
длилась
не
минуту
Sem
futuro
nenhum
pra
nós
И
не
была
лишена
будущего
Mas
se
agora
não
dá
mais
Но
если
сейчас
уже
не
получается
Pra
viver,
amar
como
antes
Жить
и
любить,
как
раньше
Talvez
por
medo
de
querer
Может,
из-за
страха
желать
Mas
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde?
Но
разве
ты
не
видишь,
что
любовь
не
прячется?
Mesmo
em
silêncio,
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
её
слышно
вдали
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
убежать,
нельзя
отрицать
любовь
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Остаётся
лишь
отдаться
этой
планете
цветов
É
difícil
pra
nós
dois
Нам
обоим
тяжело
Também
é
muito
injusto
cobrar-nos
И
очень
несправедливо
требовать
Se
as
lembranças
sempre
vêm,
nos
emocionam
Если
воспоминания
приходят
и
волнуют
As
coisas
que
eu
dizia
Слова,
что
я
говорил
E
hoje,
com
remorso
me
lembro,
que
faziam
você
chorar
И
сейчас,
с
сожалением
вспоминаю,
как
они
заставляли
тебя
плакать
Mas
se
agora
não
dá
mais
Но
если
сейчас
уже
не
получается
Pra
viver
e
amar
como
antes
Жить
и
любить,
как
раньше
Talvez
com
medo
de
querer
Может,
из-за
страха
желать
Mas
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde?
Но
разве
ты
не
видишь,
что
любовь
не
прячется?
Mesmo
em
silêncio,
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
её
слышно
вдали
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
убежать,
нельзя
отрицать
любовь
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Остаётся
лишь
отдаться
этой
планете
цветов
Mas
por
que
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde?
Но
почему
ты
не
видишь,
что
любовь
не
прячется?
Mesmo
em
silêncio,
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
её
слышно
вдали
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
убежать,
нельзя
отрицать
любовь
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Остаётся
лишь
отдаться
этой
планете
цветов
Que
é
o
nosso
amor,
amor
Которая
— наша
любовь,
любовь
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
убежать,
нельзя
отрицать
любовь
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Остаётся
лишь
отдаться
этой
планете
цветов
Na-na-na-na-na
(ooh)
На-на-на-на-на
(оох)
Na-na-na-na-na
(ooh)
На-на-на-на-на
(оох)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Esse
planeta
de
cores
Этой
планете
цветов
Na-na-na-na-na
(ooh)
На-на-на-на-на
(оох)
Na-na-na-na-na
(ooh)
На-на-на-на-на
(оох)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Esse
planeta
de
cores
Этой
планете
цветов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Alfredo Rapetti Mogol, Fabrizio Pausini, Charles Cohiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.