Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
Cruising
downtown
Fahren
durch
die
Innenstadt
Got
you
in
my
passenger
seat,
aye
Dich
auf
dem
Beifahrersitz,
aye
All
these
other
times
All
diese
anderen
Male
Got
me
wondering
Lassen
mich
fragen
When
we
would
meet,
yeah,
aye
Wann
wir
uns
treffen
würden,
yeah,
aye
Cruise
the
city
got
no
place
to
be,
nah
Durch
die
Stadt
fahren,
kein
Ziel
vor
Augen,
nein
Just
me
and
you
and
these
open
streets
Nur
ich
und
du
und
diese
offenen
Straßen
Just
me
and
you
and
these
open
roads
Nur
ich
und
du
und
diese
freien
Wege
Doing
things
that
nobody
gotta
know,
uh
Dinge
tun,
von
denen
niemand
wissen
muss,
uh
Just
me
and
you
yeah
cruising
down
the
backstreets
Nur
ich
und
du,
yeah,
durch
die
Nebenstraßen
cruisen
Yeah
she
trynna
find
love
in
the
backseat,
yeah
Yeah,
sie
versucht
Liebe
auf
dem
Rücksitz
zu
finden,
yeah
Doing
things
girl
you
don't
gotta
ask
me,
nah
Dinge
tun,
Mädchen,
du
musst
mich
nicht
fragen,
nein
Girl
I'm
falling
so
fast
you
gotta
catch
me,
yeah
Mädchen,
ich
falle
so
schnell,
du
musst
mich
auffangen,
yeah
Now
I'm
driving
alone
Jetzt
fahre
ich
allein
All
these
memories
coming
always
hitting
my
phone
All
diese
Erinnerungen
kommen,
treffen
mich
ständig
auf
meinem
Handy
Do
your
thing
switching
lanes,
girl
just
leave
me
alone
Mach
dein
Ding,
wechsel
die
Spur,
Mädchen,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Thinking
bout
the
time
when
we
fell
in
love,
thought
I
was
enough
Denke
an
die
Zeit,
als
wir
uns
verliebt
haben,
dachte
ich
wäre
genug
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
Yeah
the
texts
come
slow,
and
the
snaps
get
slower
Yeah,
die
Nachrichten
kommen
langsam
und
die
Snaps
noch
langsamer
Delivered
turned
read
before
we
started
it
was
over
Zugestellt
wurde
gelesen,
bevor
wir
überhaupt
anfingen,
war
es
vorbei
I
knew
it
from
the
start,
but
I
gave
you
a
chance
Ich
wusste
es
von
Anfang
an,
aber
ich
gab
dir
eine
Chance
Flying
first
class
taking
trips
to
France
Erste
Klasse
fliegen,
Trips
nach
Frankreich
But
that
ain't
the
case
no
more,
with
you
Aber
das
ist
nicht
mehr
der
Fall,
mit
dir
Somebody
ever
mention
my
name,
you're
like
who
Wenn
jemand
meinen
Namen
erwähnt,
sagst
du
wer
Captain
of
the
ship
you
can
call
me
the
sailor
Kapitän
des
Schiffs,
du
kannst
mich
den
Seemann
nennen
Look
at
you
now,
you're
my
number
one
hater
Sieh
dich
jetzt
an,
du
bist
mein
Nummer
eins
Hasser
Uh,
it's
ashamed
to
see
Uh,
es
ist
eine
Schande
zu
sehen
All
the
things
we
could've
done
just
you
and
me
All
die
Dinge,
die
wir
hätten
tun
können,
nur
du
und
ich
Rule
all
of
the
others,
be
royalty
Über
alle
anderen
herrschen,
königlich
sein
Now
I'm
making
all
this
money
off
royalties,
yeah,
aye
Jetzt
verdiene
ich
all
dieses
Geld
mit
Tantiemen,
yeah,
aye
It's
a
shame
you
know
Es
ist
eine
Schande,
weißt
du
I
ain't
dealing
with
you
don't
ever
call
my
phone
Ich
beschäftige
mich
nicht
mit
dir,
ruf
niemals
mein
Telefon
an
All
the
things
you
did
for
me
I'll
never
forget
All
die
Dinge,
die
du
für
mich
getan
hast,
werde
ich
nie
vergessen
But
life
is
race,
yeah
Aber
das
Leben
ist
ein
Rennen,
yeah
Look
who's
ahead
Schau,
wer
vorne
liegt
And
through
it
all
you
always
had
your
way
Und
durch
alles
hindurch
hattest
du
immer
deinen
Weg
Always
had
your
way,
not
today
Hattest
immer
deinen
Weg,
nicht
heute
And
I
know
I'm
bout
to
blow
up,
and
I
know
I'm
bout
to
glow
up
Und
ich
weiß,
ich
stehe
kurz
davor
durchzustarten,
und
ich
weiß,
ich
werde
glänzen
Everybody
gonna
show
up
at
my
shows
and
play
it
over
and
over
Alle
werden
zu
meinen
Shows
kommen
und
es
immer
wieder
spielen
It's
your
fault
you
missed
out
on
what
you
could've
had
Es
ist
deine
Schuld,
dass
du
verpasst
hast,
was
du
hättest
haben
können
A
shame
to
see
good
girls
switch
up
Eine
Schande
zu
sehen,
wie
gute
Mädchen
sich
ändern
Good
girls,
turn
over
gone
bad
Gute
Mädchen,
drehen
sich
um,
werden
schlecht
Yeah
we
move
on,
yeah
we'll
all
find
love
one
day
I
promise
Yeah,
wir
gehen
weiter,
yeah,
wir
werden
alle
eines
Tages
Liebe
finden,
versprochen
But
lately
seeing
you
got
me
thinking
of
our
other
days
Aber
in
letzter
Zeit
lässt
mich
dich
an
unsere
anderen
Tage
denken
To
be
honest
Um
ehrlich
zu
sein
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
All
these
other
days
with
you
All
diese
anderen
Tage
mit
dir
Swerving
in
the
Range
with
you
Kurven
fahren
im
Range
mit
dir
All
these
dinner
dates
for
two
All
diese
Abendessen
zu
zweit
But
I
ain't
ever
get
you,
no
Aber
ich
habe
dich
niemals
bekommen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.