Текст и перевод песни Pablo - Coração do Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração do Avesso
Inside-Out Heart
Não
pergunte
como
estou
Don't
ask
how
I
am
Foi
você
quem
provocou
essa
dor
maior
que
eu
You
caused
this
pain,
greater
than
me
Sem
desculpa,
sem
perdão
No
apology,
no
forgiveness
Sem
culpado,
sem
razão
No
blame,
no
reason
Foi
você
que
escolheu
You
were
the
one
who
chose
Seu
sorriso
era
meu,
eu
era
de
você
Your
smile
was
mine,
I
was
yours
Eu
te
amo
foi
a
frase,
não
pensei
pra
te
dizer
I
love
you,
I
said
it
without
a
thought
E
as
perguntas
sem
respostas
que
ficaram
pelo
ar
And
the
unanswered
questions
hanging
in
the
air
Tá
na
cara
que
eram
minhas
It's
obvious
they
were
mine
Meu
amor,
perdi
a
conta
que
parei
para
te
ouvir
My
love,
I
lost
count
of
how
many
times
I
stopped
to
listen
to
you
Fui
palhaço,
fui
criança,
brinquei
pra
te
ver
sorrir
I
was
a
clown,
a
child,
playing
just
to
see
you
smile
Essa
lágrima
é
minha,
não
me
peça
a
metade
This
tear
is
mine,
don't
ask
for
half
Porque
não
vou
dividir
Because
I
won't
share
it
Da
direita
pra
esquerda
a
chave
tranca
quando
gira
From
right
to
left,
the
key
locks
when
it
turns
Tô
deixando
a
verdade,
tô
levando
a
mentira
I'm
leaving
the
truth,
I'm
taking
the
lie
Mas
o
dia
que
foi
nosso,
me
desculpe,
mas
não
posso
But
the
day
that
was
ours,
I'm
sorry,
I
can't
Deixar
que
ele
passe
em
branco
Let
it
pass
by
unnoticed
Eu
não
quero
nada
em
troca
I
don't
want
anything
in
return
O
que
eu
faço
não
tem
preço
What
I
do
is
priceless
Minha
saudade
tem
nome,
telefone
e
endereço
My
longing
has
a
name,
a
phone
number,
and
an
address
Não
me
peça
explicação
Don't
ask
me
for
an
explanation
Não
segura
uma
paixão
com
o
coração
do
avesso
You
can't
hold
onto
passion
with
an
inside-out
heart
Não
pergunte
como
estou
Don't
ask
how
I
am
Foi
você
quem
provocou
essa
dor
maior
que
eu
You
caused
this
pain,
greater
than
me
Sem
desculpa,
sem
perdão
No
apology,
no
forgiveness
Sem
culpado,
sem
razão
No
blame,
no
reason
Foi
você
que
escolheu
You
were
the
one
who
chose
Seu
sorriso
era
meu,
eu
era
de
você
Your
smile
was
mine,
I
was
yours
Eu
te
amo
foi
a
frase,
não
pensei
pra
te
dizer
I
love
you,
I
said
it
without
a
thought
E
as
perguntas
sem
respostas
que
ficaram
pelo
ar
And
the
unanswered
questions
hanging
in
the
air
Tá
na
cara
que
eram
minhas
It's
obvious
they
were
mine
Meu
amor,
perdi
a
conta
que
parei
para
te
ouvir
My
love,
I
lost
count
of
how
many
times
I
stopped
to
listen
to
you
Fui
palhaço,
fui
criança,
brinquei
pra
te
ver
sorrir
I
was
a
clown,
a
child,
playing
just
to
see
you
smile
Essa
lágrima
é
minha,
não
me
peça
a
metade
This
tear
is
mine,
don't
ask
for
half
Porque
não
vou
dividir
Because
I
won't
share
it
Da
direita
pra
esquerda
a
chave
tranca
quando
gira
From
right
to
left,
the
key
locks
when
it
turns
Tô
deixando
a
verdade,
tô
levando
a
mentira
I'm
leaving
the
truth,
I'm
taking
the
lie
Mas
o
dia
que
foi
nosso,
me
desculpe,
mas
não
posso
But
the
day
that
was
ours,
I'm
sorry,
I
can't
Deixar
que
ele
passe
em
branco
Let
it
pass
by
unnoticed
Eu
não
quero
nada
em
troca
I
don't
want
anything
in
return
O
que
eu
faço
não
tem
preço
What
I
do
is
priceless
Minha
saudade
tem
nome,
telefone
e
endereço
My
longing
has
a
name,
a
phone
number,
and
an
address
Não
me
peça
explicação
Don't
ask
me
for
an
explanation
Não
segura
uma
paixão
com
o
coração
do
avesso
You
can't
hold
onto
passion
with
an
inside-out
heart
Da
direita
pra
esquerda
a
chave
tranca
quando
gira
From
right
to
left,
the
key
locks
when
it
turns
Tô
deixando
a
verdade,
tô
levando
uma
mentira
I'm
leaving
the
truth,
I'm
taking
a
lie
Mas
o
dia
que
foi
nosso,
me
desculpe,
mas
não
posso
But
the
day
that
was
ours,
I'm
sorry,
I
can't
Deixar
que
ele
passe
em
branco
Let
it
pass
by
unnoticed
Eu
não
quero
nada
em
troca
I
don't
want
anything
in
return
O
que
eu
faço
não
tem
preço
What
I
do
is
priceless
Minha
saudade
tem
nome,
telefone
e
endereço
My
longing
has
a
name,
a
phone
number,
and
an
address
Não
me
peça
explicação
Don't
ask
me
for
an
explanation
Não
segura
uma
paixão
com
o
coração
do
avesso
You
can't
hold
onto
passion
with
an
inside-out
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aparecida De Fatima Leao De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.