Текст и перевод песни Pablo - Malhando e Gostoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malhando e Gostoso
Workout Buddy
E
essa
é
novinha,
essa
é
nova,
essa
é
nova!
And
this
one's
new,
this
one's
fresh,
this
one's
hot!
Perto
da
minha
Ferrari,
seu
Camaro
é
fichinha
Next
to
my
Ferrari,
your
Camaro
looks
like
a
joke
As
mulheres
que
eram
suas
agora
estão
na
minha
The
women
who
used
to
be
yours
are
now
hanging
out
with
me
Tô
nas
praias
do
Nordeste
e
você,
no
frio
do
Sul
I'm
chilling
on
the
beaches
of
the
Northeast,
while
you're
freezing
in
the
South
E
além
de
uma
Lamborghini,
tenho
uma
Pajero
Full
And
on
top
of
a
Lamborghini,
I've
got
a
fully
loaded
Pajero
Tenho
uma
Amarok,
um
jet
ski
I've
got
an
Amarok,
a
jet
ski
Uma
Harley,
uma
lancha,
muita
grana
pra
curtir
A
Harley,
a
speedboat,
and
plenty
of
cash
to
spend
Uma
casa
em
Nova
York,
além
da
cobertura
A
house
in
New
York,
and
a
penthouse
on
top
of
that
Uma
fazenda
em
Goiás,
quero
ver
quem
me
segura
A
ranch
in
Goiás,
I
dare
you
to
try
and
stop
me
Tô
de
bem
com
a
vida,
eu
tô
bem
arrumado
I'm
living
the
good
life,
I'm
looking
sharp
Se
você
se
acha
doce,
eu
já
tô
açucarado
If
you
think
you're
sweet,
I'm
already
covered
in
sugar
Tô
do
jeito
que
elas
gostam,
tô
chamando
a
atenção
I'm
exactly
what
they
like,
I'm
turning
heads
Tô
malhado,
tô
gostoso,
sem
ninguém
no
coração
I'm
fit,
I'm
hot,
and
my
heart's
all
mine
Tô
de
bem
com
a
vida,
eu
tô
bem
arrumado
I'm
living
the
good
life,
I'm
looking
sharp
Se
você
se
acha
doce,
eu
já
tô
açucarado
If
you
think
you're
sweet,
I'm
already
covered
in
sugar
Tô
do
jeito
que
elas
gostam,
tô
chamando
a
atenção
I'm
exactly
what
they
like,
I'm
turning
heads
Tô
malhado,
tô
gostoso,
sem
ninguém
no
coração
I'm
fit,
I'm
hot,
and
my
heart's
all
mine
Guenta,
coração!
Hang
on
tight,
baby!
Perto
da
minha
Ferrari,
seu
Camaro
é
fichinha
Next
to
my
Ferrari,
your
Camaro
looks
like
a
joke
As
mulheres
que
eram
suas
agora
estão
na
minha
The
women
who
used
to
be
yours
are
now
hanging
out
with
me
Tô
nas
praias
do
Nordeste
e
você,
no
frio
do
Sul
I'm
chilling
on
the
beaches
of
the
Northeast,
while
you're
freezing
in
the
South
E
além
de
uma
Lamborghini,
tenho
uma
Pajero
Full
And
on
top
of
a
Lamborghini,
I've
got
a
fully
loaded
Pajero
Tenho
uma
Amarok,
um
jet
ski
I've
got
an
Amarok,
a
jet
ski
Uma
Harley,
uma
lancha,
muita
grana
pra
curtir
A
Harley,
a
speedboat,
and
plenty
of
cash
to
spend
Uma
casa
em
Nova
York,
além
da
cobertura
A
house
in
New
York,
and
a
penthouse
on
top
of
that
Uma
fazenda
em
Goiás,
quero
ver
quem
me
segura
A
ranch
in
Goiás,
I
dare
you
to
try
and
stop
me
Tô
de
bem
com
a
vida,
eu
tô
bem
arrumado
I'm
living
the
good
life,
I'm
looking
sharp
Se
você
se
acha
doce,
eu
já
tô
açucarado
If
you
think
you're
sweet,
I'm
already
covered
in
sugar
Tô
do
jeito
que
elas
gostam,
tô
chamando
a
atenção
I'm
exactly
what
they
like,
I'm
turning
heads
Tô
malhado,
tô
gostoso,
sem
ninguém
no
coração
I'm
fit,
I'm
hot,
and
my
heart's
all
mine
Tô
de
bem
com
a
vida,
eu
tô
bem
arrumado
I'm
living
the
good
life,
I'm
looking
sharp
Se
você
se
acha
doce,
eu
já
tô
açucarado
If
you
think
you're
sweet,
I'm
already
covered
in
sugar
Tô
do
jeito
que
elas
gostam,
tô
chamando
a
atenção
I'm
exactly
what
they
like,
I'm
turning
heads
Tô
malhado,
tô
gostoso,
sem
ninguém
no
coração
I'm
fit,
I'm
hot,
and
my
heart's
all
mine
Agora
joga
a
mãozinha
lá
em
cima!
Now
throw
your
hands
up
in
the
air!
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima!
Throw
your
hands
up
in
the
air!
Todo
mundo,
todo
mundo
com
a
mãozinha
lá
cima
Everybody,
everybody,
put
your
hands
up
Bate
na
palma
da
mão
Clap
your
hands
Tchá,
tchá,
tchá,
tchá,
tchá!
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraes Apparecida De Fatima Leao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.