Текст и перевод песни Pablo - Nossa Canção
Aô,
paixão!
Oh,
my
passion!
Segura,
que
essa
é
pra
doer
o
coração,
hein
Hold
on
tight,
because
this
one’s
gonna
make
your
heart
ache.
Foi
triste
ver
você
sair
batendo
a
porta
It
was
sad
to
see
you
leave,
slamming
the
door
E
o
telefone
mudo,
nenhuma
resposta
And
the
phone
is
silent,
no
response.
Já
não
consigo
mais
pensar
em
nada
se
não
for
você
I
can't
think
of
anything
but
you
anymore.
Hoje
o
que
você
me
fez
já
não
importa
Today,
what
you
did
to
me
doesn't
matter
anymore.
Espero
ver
você
entrar
na
mesma
porta
I
hope
to
see
you
come
through
that
same
door
again,
Sorrindo
e
me
dizendo
que
o
seu
amor
é
meu
Smiling
and
telling
me
that
your
love
is
mine,
Pra
quê
esperar
o
tempo
passar?
Why
wait
for
time
to
pass?
Se
no
meu
carinho
você
tem
abrigo
If
you
have
shelter
in
my
love,
Na
hora
de
amar,
você
vai
lembrar
When
it's
time
to
love,
you'll
remember,
Do
que
tem
comigo
What
you
have
with
me.
O
rádio
tocou
a
nossa
canção
e
eu
chorei,
chorei
The
radio
played
our
song
and
I
cried,
I
cried.
Senti
tanta
dor,
falei
o
seu
nome
e
pensei,
pensei
I
felt
so
much
pain,
I
said
your
name
and
thought,
I
thought.
Será
que
ela
está
ouvindo
e
vai
querer
voltar?
I
wonder
if
she’s
listening
and
wants
to
come
back?
Essa
dói
demais
o
coração,
hein?!
This
hurts
my
heart
so
much!
Foi
triste
ver
você
sair
batendo
a
porta
It
was
sad
to
see
you
leave,
slamming
the
door.
O
telefone
mudo,
nenhuma
resposta
The
phone
is
silent,
no
response.
Já
não
consigo
mais
pensar
em
nada
se
não
for
você
I
can't
think
of
anything
but
you
anymore.
Hoje
o
que
você
me
fez
já
não
importa
Today,
what
you
did
to
me
doesn't
matter
anymore.
Espero
ver
você
entrar
na
mesma
porta
I
hope
to
see
you
come
through
that
same
door
again,
Sorrindo
e
me
dizendo
que
o
seu
amor
é
meu
Smiling
and
telling
me
that
your
love
is
mine,
Pra
quê
esperar
o
tempo
passar?
Why
wait
for
time
to
pass?
Se
no
meu
carinho
você
tem
abrigo
If
you
have
shelter
in
my
love,
Na
hora
de
amar,
você
vai
lembrar
When
it's
time
to
love,
you'll
remember,
Do
que
tem
comigo
What
you
have
with
me.
O
rádio
tocou
a
nossa
canção
e
eu
chorei,
chorei
The
radio
played
our
song
and
I
cried,
I
cried.
Senti
tanta
dor,
falei
o
seu
nome
e
pensei,
pensei
I
felt
so
much
pain,
I
said
your
name
and
thought,
I
thought.
Será
que
ela
está
ouvindo
e
vai
querer
voltar?
I
wonder
if
she’s
listening
and
wants
to
come
back?
O
rádio
tocou
a
nossa
canção
e
eu
chorei,
chorei
The
radio
played
our
song
and
I
cried,
I
cried.
Senti
tanta
dor,
falei
o
seu
nome
e
pensei,
pensei
I
felt
so
much
pain,
I
said
your
name
and
thought,
I
thought.
Será
que
ela
está
ouvindo
e
vai
querer
voltar?
I
wonder
if
she’s
listening
and
wants
to
come
back?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Jovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.