Pablo - Nossa Canção - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo - Nossa Canção




Nossa Canção
Our Song
Aô, paixão!
Oh, my passion!
Segura, que essa é pra doer o coração, hein
Hold on tight, because this one’s gonna make your heart ache.
Foi triste ver você sair batendo a porta
It was sad to see you leave, slamming the door
E o telefone mudo, nenhuma resposta
And the phone is silent, no response.
não consigo mais pensar em nada se não for você
I can't think of anything but you anymore.
Hoje o que você me fez não importa
Today, what you did to me doesn't matter anymore.
Espero ver você entrar na mesma porta
I hope to see you come through that same door again,
Sorrindo e me dizendo que o seu amor é meu
Smiling and telling me that your love is mine,
meu
Mine alone.
Pra quê esperar o tempo passar?
Why wait for time to pass?
Se no meu carinho você tem abrigo
If you have shelter in my love,
Na hora de amar, você vai lembrar
When it's time to love, you'll remember,
Do que tem comigo
What you have with me.
O rádio tocou a nossa canção e eu chorei, chorei
The radio played our song and I cried, I cried.
Senti tanta dor, falei o seu nome e pensei, pensei
I felt so much pain, I said your name and thought, I thought.
Será que ela está ouvindo e vai querer voltar?
I wonder if she’s listening and wants to come back?
Essa dói demais o coração, hein?!
This hurts my heart so much!
Ô, primo!
Oh, cousin!
Foi triste ver você sair batendo a porta
It was sad to see you leave, slamming the door.
O telefone mudo, nenhuma resposta
The phone is silent, no response.
não consigo mais pensar em nada se não for você
I can't think of anything but you anymore.
Hoje o que você me fez não importa
Today, what you did to me doesn't matter anymore.
Espero ver você entrar na mesma porta
I hope to see you come through that same door again,
Sorrindo e me dizendo que o seu amor é meu
Smiling and telling me that your love is mine,
meu
Mine alone.
Pra quê esperar o tempo passar?
Why wait for time to pass?
Se no meu carinho você tem abrigo
If you have shelter in my love,
Na hora de amar, você vai lembrar
When it's time to love, you'll remember,
Do que tem comigo
What you have with me.
O rádio tocou a nossa canção e eu chorei, chorei
The radio played our song and I cried, I cried.
Senti tanta dor, falei o seu nome e pensei, pensei
I felt so much pain, I said your name and thought, I thought.
Será que ela está ouvindo e vai querer voltar?
I wonder if she’s listening and wants to come back?
O rádio tocou a nossa canção e eu chorei, chorei
The radio played our song and I cried, I cried.
Senti tanta dor, falei o seu nome e pensei, pensei
I felt so much pain, I said your name and thought, I thought.
Será que ela está ouvindo e vai querer voltar?
I wonder if she’s listening and wants to come back?





Авторы: Mauro Jovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.