Pablo Alborán feat. Maria Becerra - Amigos (con Maria Becerra) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán feat. Maria Becerra - Amigos (con Maria Becerra)




Amigos (con Maria Becerra)
Friends (with Maria Becerra)
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tell me how much the truth is going to hurt
Tampoco muy bien si la quiero oír
I don't really know if I want to hear it either
que en eso hemos basado la amistad
I know that's what we've based our friendship on
Un día te protejo a ti, y tú, otro a
One day I protect you, and you, another day me
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always manage to bring the party back
Y que el mundo frene su velocidad
And make the world slow down its speed
Con una copa de más como respuesta
With one more drink as a response
A cada mal de amores, a cada pena
To every heartbreak, to every sorrow
Pa que ya no llore'
So I don't cry anymore
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Destinados como el mar y la arena
Destined like the sea and the sand
Algo me falta si no estás aquí
Something is missing if you're not here
Eres como la sangre que hay en mis venas
You're like the blood in my veins
Indispensable pa vivir
Essential to live
Si supieras que esa respuesta (ah)
If you only knew that that answer (ah)
Es todo lo que quieres oír (quieres oír)
Is all you want to hear (want to hear)
Yo ya te dejé la puerta abierta
I already left the door open for you
Contigo me atrevo a sentir
With you I dare to feel
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Time is not enough (time is not enough)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
When I'm with you (when I'm with you)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
So many moments are missing (so many moments are missing)
Sobran los motivos
There are too many reasons
Pa que ya no llore'
So I don't cry anymore
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta (fiesta)
You always manage to bring the party back (party)
Y que el mundo frene su velocidad (velocidad)
And make the world slow down its speed (speed)
Con una copa demás como respuesta
With one more drink as a response
A cada mal de amores, a cada pena
To every heartbreak, to every sorrow
Pa que ya no llore
So I don't cry anymore
me curas esta soledad, soledad (soledad)
You cure this loneliness, loneliness (loneliness)
Soledad, sole, sole, soledad (soledad)
Loneliness, lone, lone, loneliness (loneliness)
me curas esta soledad, soledad
You cure this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad
Loneliness, lone, lone, loneliness
me curas esta soledad, soledad (soledad)
You cure this loneliness, loneliness (loneliness)
Soledad, sole, sole, soledad (veo la vida en color)
Loneliness, lone, lone, loneliness (I see life in color)
me curas esta soledad, soledad
You cure this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad (volvemos)
Loneliness, lone, lone, loneliness (we'll be back)
me curas, me curas
You cure me, you cure me
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours as if it were liquor
Te doy la mano y corremos, dentro de un rato volvemos
I take your hand and we run, we'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
No me alcanza el tiempo
Time is not enough
Cuando estoy contigo
When I'm with you





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.