Текст и перевод песни Pablo Alborán feat. Maria Becerra - Amigos (con Maria Becerra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos (con Maria Becerra)
Friends (with Maria Becerra)
Dime
cuánto
va
a
dolerme
la
verdad
Tell
me
how
much
the
truth
is
going
to
hurt
Tampoco
sé
muy
bien
si
la
quiero
oír
I
don't
really
know
if
I
want
to
hear
it
either
Sé
que
en
eso
hemos
basado
la
amistad
I
know
that's
what
we've
based
our
friendship
on
Un
día
te
protejo
a
ti,
y
tú,
otro
a
mí
One
day
I
protect
you,
and
you,
another
day
me
Siempre
logras
que
vuelva
otra
vez
la
fiesta
You
always
manage
to
bring
the
party
back
Y
que
el
mundo
frene
su
velocidad
And
make
the
world
slow
down
its
speed
Con
una
copa
de
más
como
respuesta
With
one
more
drink
as
a
response
A
cada
mal
de
amores,
a
cada
pena
To
every
heartbreak,
to
every
sorrow
Pa
que
ya
no
llore'
So
I
don't
cry
anymore
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
Destinados
como
el
mar
y
la
arena
Destined
like
the
sea
and
the
sand
Algo
me
falta
si
tú
no
estás
aquí
Something
is
missing
if
you're
not
here
Eres
como
la
sangre
que
hay
en
mis
venas
You're
like
the
blood
in
my
veins
Indispensable
pa
vivir
Essential
to
live
Si
supieras
que
esa
respuesta
(ah)
If
you
only
knew
that
that
answer
(ah)
Es
todo
lo
que
quieres
oír
(quieres
oír)
Is
all
you
want
to
hear
(want
to
hear)
Yo
ya
te
dejé
la
puerta
abierta
I
already
left
the
door
open
for
you
Contigo
me
atrevo
a
sentir
With
you
I
dare
to
feel
No
me
alcanza
el
tiempo
(no
me
alcanza
el
tiempo)
Time
is
not
enough
(time
is
not
enough)
Cuando
estoy
contigo
(cuando
estoy
contigo)
When
I'm
with
you
(when
I'm
with
you)
Faltan
tantos
momentos
(faltan
tantos
momentos)
So
many
moments
are
missing
(so
many
moments
are
missing)
Sobran
los
motivos
There
are
too
many
reasons
Pa
que
ya
no
llore'
So
I
don't
cry
anymore
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
Siempre
logras
que
vuelva
otra
vez
la
fiesta
(fiesta)
You
always
manage
to
bring
the
party
back
(party)
Y
que
el
mundo
frene
su
velocidad
(velocidad)
And
make
the
world
slow
down
its
speed
(speed)
Con
una
copa
demás
como
respuesta
With
one
more
drink
as
a
response
A
cada
mal
de
amores,
a
cada
pena
To
every
heartbreak,
to
every
sorrow
Pa
que
ya
no
llore
So
I
don't
cry
anymore
Tú
me
curas
esta
soledad,
soledad
(soledad)
You
cure
this
loneliness,
loneliness
(loneliness)
Soledad,
sole,
sole,
soledad
(soledad)
Loneliness,
lone,
lone,
loneliness
(loneliness)
Tú
me
curas
esta
soledad,
soledad
You
cure
this
loneliness,
loneliness
Soledad,
sole,
sole,
soledad
Loneliness,
lone,
lone,
loneliness
Tú
me
curas
esta
soledad,
soledad
(soledad)
You
cure
this
loneliness,
loneliness
(loneliness)
Soledad,
sole,
sole,
soledad
(veo
la
vida
en
color)
Loneliness,
lone,
lone,
loneliness
(I
see
life
in
color)
Tú
me
curas
esta
soledad,
soledad
You
cure
this
loneliness,
loneliness
Soledad,
sole,
sole,
soledad
(volvemos)
Loneliness,
lone,
lone,
loneliness
(we'll
be
back)
Tú
me
curas,
tú
me
curas
You
cure
me,
you
cure
me
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
Puedo
ver
la
vida
en
color
I
can
see
life
in
color
Todo
el
barrio
nos
mira
The
whole
neighborhood
is
watching
us
Bebernos
las
horas
como
si
fuera
licor
Drinking
the
hours
as
if
it
were
liquor
Te
doy
la
mano
y
corremos,
dentro
de
un
rato
volvemos
I
take
your
hand
and
we
run,
we'll
be
back
in
a
while
Que
nadie
llame
que
no
respondemos
Let
no
one
call,
we
won't
answer
No
me
alcanza
el
tiempo
Time
is
not
enough
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.