Текст и перевод песни Pablo Alborán feat. Jorge Drexler - Cuando te alejas (feat. Jorge Drexler) - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando te alejas (feat. Jorge Drexler) - En directo
Когда ты уходишь (совместно с Хорхе Дрекслером) - Живое исполнение
Quiero
perderme
contigo
en
tus
sábanas
frías
Хочу
потеряться
с
тобой
в
твоих
прохладных
простынях,
Olvidando
el
mundo,
sin
nadie
que
sepa
que
estamos
aquí
Забыв
о
мире,
чтобы
никто
не
знал,
что
мы
здесь.
Quiero
enterrar
el
pasado
y
creer
que
eres
mía
Хочу
похоронить
прошлое
и
верить,
что
ты
моя,
Y
que
en
tus
sueños,
perdida,
te
acerques
y
quieras
vivir
junto
a
mí
И
что
во
сне,
потерявшись,
ты
приблизишься
и
захочешь
жить
рядом
со
мной.
Por
eso
te
digo,
bajito,
que
doy
lo
que
sea
por
un
minuto
contigo
Поэтому
я
говорю
тебе
тихо,
что
отдам
все
за
минуту
с
тобой,
Por
eso
te
canto
al
oído
mi
secreto
cautivo
sin
miedo
a
decirlo
Поэтому
я
пою
тебе
на
ухо
свой
пленённый
секрет,
не
боясь
сказать:
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Y
no
puedo
vivir
sin
sentir
en
mi
cuello
tu
aliento
И
не
могу
жить,
не
чувствуя
на
своей
шее
твоего
дыхания.
No
soy
uno
más
en
tu
lista
de
amores
perdidos
Я
не
просто
еще
один
в
твоем
списке
потерянных
любовей,
Preso
de
tus
largos
besos
Пленник
твоих
долгих
поцелуев.
Eterna
paciencia
que
tienes
conmigo,
yo
(yo
sé)
Вечное
терпение,
которое
ты
проявляешь
ко
мне,
я
(я
знаю),
Que
puedo
sentir
en
el
aire
ese
algo
que
dejas
Что
я
могу
чувствовать
в
воздухе
это
нечто,
что
ты
оставляешь,
Que
embruja
mi
cuerpo
cuando
te
alejas
Что
очаровывает
мое
тело,
когда
ты
уходишь.
Me
tiemblan
las
manos
por
miedo
a
que
veas
que
muero
por
ti
У
меня
дрожат
руки
от
страха,
что
ты
увидишь,
что
я
умираю
по
тебе.
Has
volcado
mi
universo
y
con
un
solo
beso
has
parado
mi
tiempo
Ты
перевернула
мою
вселенную
и
одним
поцелуем
остановила
мое
время.
Canta
por
dentro
un
corazón
que
late
muy
lento
cuando
estoy
sin
ti
Поет
внутри
сердце,
которое
бьется
очень
медленно,
когда
я
без
тебя.
Creo
que
empiezo
a
notarlo
Кажется,
я
начинаю
это
замечать.
Acaricias
mis
labios,
calmas
mi
ser
Ласкаешь
мои
губы,
успокаиваешь
мою
душу.
Apaga
la
luz
Выключи
свет,
Que
te
bese
otra
vez
Чтобы
я
поцеловал
тебя
еще
раз.
Jorge
Drexler
Хорхе
Дрекслер
Gracias,
Pablo
Спасибо,
Пабло.
Gracias,
Madrid
Спасибо,
Мадрид.
Muchísimas
gracias
Огромное
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.