Текст и перевод песни Pablo Alborán feat. Jorge Drexler - Cuando te alejas (feat. Jorge Drexler) - En directo
Quiero
perderme
contigo
en
tus
sábanas
frías
Я
хочу
заблудиться
с
тобой
на
твоих
холодных
простынях,
Olvidando
el
mundo,
sin
nadie
que
sepa
que
estamos
aquí
Забывая
мир,
никто
не
знает,
что
мы
здесь.
Quiero
enterrar
el
pasado
y
creer
que
eres
mía
Я
хочу
похоронить
прошлое
и
поверить,
что
ты
моя.
Y
que
en
tus
sueños,
perdida,
te
acerques
y
quieras
vivir
junto
a
mí
И
что
в
твоих
мечтах,
потерянных,
ты
приближаешься
и
хочешь
жить
рядом
со
мной.
Por
eso
te
digo,
bajito,
que
doy
lo
que
sea
por
un
minuto
contigo
Вот
почему
я
говорю
тебе,
малыш,
что
я
даю
все,
что
угодно,
на
минуту
с
тобой.
Por
eso
te
canto
al
oído
mi
secreto
cautivo
sin
miedo
a
decirlo
Вот
почему
я
пою
тебе
на
ухо
свою
плененную
тайну,
не
боясь
сказать
это.
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя.
Y
no
puedo
vivir
sin
sentir
en
mi
cuello
tu
aliento
И
я
не
могу
жить,
не
чувствуя
на
шее
твоего
дыхания.
No
soy
uno
más
en
tu
lista
de
amores
perdidos
Я
больше
не
один
в
твоем
списке
потерянной
любви.
Preso
de
tus
largos
besos
Заключенный
в
твои
долгие
поцелуи,
Eterna
paciencia
que
tienes
conmigo,
yo
(yo
sé)
Вечное
терпение,
которое
у
тебя
есть
со
мной
,я
(я
знаю)
Que
puedo
sentir
en
el
aire
ese
algo
que
dejas
Что
я
чувствую
в
воздухе
то,
что
ты
оставляешь.
Que
embruja
mi
cuerpo
cuando
te
alejas
Который
преследует
мое
тело,
когда
ты
уходишь.
Me
tiemblan
las
manos
por
miedo
a
que
veas
que
muero
por
ti
Мои
руки
дрожат
от
страха,
что
ты
увидишь,
что
я
умираю
за
тебя.
Has
volcado
mi
universo
y
con
un
solo
beso
has
parado
mi
tiempo
Ты
перевернул
мою
вселенную
и
одним
поцелуем
остановил
мое
время.
Canta
por
dentro
un
corazón
que
late
muy
lento
cuando
estoy
sin
ti
Пой
внутри
сердце,
которое
бьется
очень
медленно,
когда
я
без
тебя.
Creo
que
empiezo
a
notarlo
Кажется,
я
начинаю
это
замечать.
Acaricias
mis
labios,
calmas
mi
ser
Ты
ласкаешь
мои
губы,
успокаиваешь
мое
существо.
Apaga
la
luz
Выключи
свет.
Que
te
bese
otra
vez
Чтобы
я
поцеловал
тебя
снова.
Jorge
Drexler
Хорхе
Дрекслер
Gracias,
Pablo
Спасибо,
Пабло.
Gracias,
Madrid
Спасибо,
Мадрид
Muchísimas
gracias
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.