Текст и перевод песни Pablo Alborán feat. Tiê - Dónde está el amor (feat. Tiê)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde está el amor (feat. Tiê)
Где любовь? (совместно с Tiê)
Tá
escrito
no
se
jeito
de
me
olhar
Это
написано
в
твоём
взгляде,
Só
não
entendo
Я
просто
не
понимаю,
Porque
não
há
mais
nada
Почему
больше
ничего
нет
Pr′aquela
lua
Для
той
луны,
Que
meus
segredos
eu
cantava
Которой
я
пел
свои
секреты.
Já
se
cansou
Она
уже
устала,
E
agora
eu
te
pergunto
И
теперь
я
спрашиваю
тебя,
Onde
está
o
amor
Где
та
любовь,
De
que
tanto
falam?
О
которой
все
говорят?
Eu
fico
impaciente
Я
становлюсь
нетерпеливым,
Quando
estou
em
calma
Когда
я
спокоен.
Déjame
que
vuelva
a
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
снова
коснуться
твоих
волос,
Déjame
que
funda
tu
pecho
en
mi
pecho
Позволь
мне
прижать
твою
грудь
к
моей
груди,
Volveré
a
pintar
de
colores
el
cielo
Я
снова
раскрашу
небо
в
разные
цвета,
Haré
que
olvides
una
vez
el
mundo
entero
Я
заставлю
тебя
забыть
весь
мир,
Déjame
tan
solo
que
hoy
roce
tu
boca
Позволь
мне
сегодня
лишь
коснуться
твоих
губ,
Déjame
que
voy
hacerte
eternas
horas
Позволь
мне
подарить
тебе
вечные
часы,
Volveré
a
pintar
de
azul
el
universo
Я
снова
раскрашу
вселенную
в
синий
цвет,
Haré
que
todo
esto
solo
sea
un
sueño
Я
сделаю
так,
чтобы
всё
это
было
лишь
сном.
Tengo
contados
Я
сосчитал
Todos
los
besos
que
nos
damos
Все
поцелуи,
которыми
мы
обменивались,
Y
tú
fugitiva
andas
perdida
en
otro
lado
А
ты,
беглянка,
потерялась
где-то
ещё.
Eu
não
quero
abraços
de
outros
braços
Я
не
хочу
объятий
других
рук,
Não
quero
seus
pés
en
outros
passos
Не
хочу
твоих
ног
в
других
шагах,
Porque
yo,
quiero
que
volvamos
a
intentarlo
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
попытались
снова.
Onde
está
o
amor
Где
та
любовь,
De
que
tanto
falam?
О
которой
все
говорят?
Eu
fico
impaciente
Я
становлюсь
нетерпеливым,
Quando
estou
em
calma
Когда
я
спокоен.
Déjame
que
vuelva
a
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
снова
коснуться
твоих
волос,
Déjame
que
funda
tu
pecho
en
mi
pecho
Позволь
мне
прижать
твою
грудь
к
моей
груди,
Volveré
a
pintar
de
colores
el
cielo
Я
снова
раскрашу
небо
в
разные
цвета,
Haré
que
olvides
una
vez
el
mundo
entero
Я
заставлю
тебя
забыть
весь
мир,
Déjame
tan
solo
que
hoy
roce
tu
boca
Позволь
мне
сегодня
лишь
коснуться
твоих
губ,
Déjame
que
voy
hacerte
eternas
horas
Позволь
мне
подарить
тебе
вечные
часы,
Volveré
a
pintar
de
azul
el
universo
Я
снова
раскрашу
вселенную
в
синий
цвет,
Haré
que
todo
esto
solo
sea
un
sueño.
Я
сделаю
так,
чтобы
всё
это
было
лишь
сном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.