Текст и перевод песни Pablo Alborán - A batir las alas
Harto
de
dar
explicaciones
Устал
давать
объяснения
Harto
de
cantar
contra
reloj
Надоело
петь
против
часов
La
diana
no
lleva
mi
nombre
Цель
не
имеет
моего
имени
Sin
embargo,
apuntan
a
mi
corazón
Но
они
нацелены
на
мое
сердце
No
pretendo
gustarle
a
todo
el
mundo
я
не
претендую
на
то,
чтобы
всем
нравиться
Prefiero
los
detalles
de
la
imperfección
Я
предпочитаю
детали
несовершенства
No
quiero
perderme
ni
un
segundo
Я
не
хочу
пропустить
ни
секунды
Que
de
la
música,
hay
mucho
ladrón
Что
в
музыке
много
вора
A
batir
las
alas
взмахнуть
крыльями
A
morder
la
manzana
откусить
яблоко
Le
cantaré
al
amor,
cuantas
veces
haga
falta
Я
буду
петь
любви
столько
раз,
сколько
нужно
Tú
y
yo,
sentimos
lo
mismo,
si
apago
las
luces
de
la
fama
Мы
с
тобой
чувствуем
то
же
самое,
если
я
выключу
свет
славы
A
batir,
a
batir
las
alas
Бить,
бить
крыльями
Sueño
lo
que
quiera
Я
мечтаю
о
том,
что
хочу
Fuera
y
dentro
de
mi
cama
Снаружи
и
внутри
моей
кровати
Si
tú
no
sabes
qué
quieres
Если
вы
не
знаете,
чего
хотите
No
me
culpes
de
tu
rabia
Не
вини
меня
в
своем
гневе
Me
dejo
el
miedo
en
el
tintero
Я
оставил
страх
в
чернильнице
Soy
más
paciente
de
lo
que
creí
Я
более
терпелив,
чем
я
думал
Empujarnos
por
quién
va
primero
Подтолкните
нас
к
тому,
кто
идет
первым
Es
caerse
antes
de
subir
Это
упасть,
прежде
чем
подняться
No
hay
historia
interminable
нет
бесконечной
истории
Ni
vivimos
en
torres
de
marfil
Мы
даже
не
живем
в
башнях
из
слоновой
кости
Protégete
de
los
cobardes
защити
себя
от
трусов
Que
muerden
antes
de
aplaudir
кто
умирает
до
аплодисментов
A
batir
las
alas
взмахнуть
крыльями
A
morder
la
manzana
откусить
яблоко
Le
cantaré
al
amor,
cuantas
veces
haga
falta
Я
буду
петь
любви
столько
раз,
сколько
нужно
Tú
y
yo,
sentimos
lo
mismo,
si
apago
las
luces
de
la
fama
Мы
с
тобой
чувствуем
то
же
самое,
если
я
выключу
свет
славы
A
batir,
a
batir,
a
batir
las
alas
Взмахнуть,
взмахнуть,
взмахнуть
крыльями
Sueño
lo
que
quiera
Я
мечтаю
о
том,
что
хочу
Fuera
y
dentro
de
mi
cama
Снаружи
и
внутри
моей
кровати
Si
tú
no
sabes
qué
quieres
Если
вы
не
знаете,
чего
хотите
No
me
culpes
de
tu
rabia
Не
вини
меня
в
своем
гневе
Si
tú
no
sabes
quién
eres
Если
вы
не
знаете,
кто
вы
No
me
culpes
de
tu
rabia
Не
вини
меня
в
своем
гневе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.