Текст и перевод песни Pablo Alborán - Ahogándome tu adiós (En directo)
Me
llevo
tu
media
sonrisa,
Я
забираю
твою
половину
улыбки.,
La
que
dejaste
escapar
cuando
te
inventé
a
salir
Ту,
которую
ты
отпустил,
когда
я
выдумал
тебя.
Me
llevo
los
meses
de
invierno,
Я
беру
зимние
месяцы,,
Confesando
secretos,
Исповедуя
секреты,
Derritiendo
el
amor
que
te
di
Тая
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Y
di
¿qué
viste
en
mí
И
скажи,
что
ты
видел
во
мне
.
Para
aceptar
aquella
tarde
Чтобы
принять
тот
день,
Y
ahora
dejarlo
todo
así?
И
теперь
оставить
все
так?
Ahogándome
el
recuerdo,
Утопая
в
воспоминаниях,,
Ahogándome
tu
adiós,
Задыхаясь
от
твоего
прощания,,
Sonaron
las
sirenas
Раздались
сирены.
De
nuestra
triste
habitación
Из
нашей
печальной
комнаты
El
silencio
te
destrona,
Тишина
разрушает
тебя.,
Y
el
vacío
en
mi
interior
И
пустота
внутри
меня.
Se
hace
eterno
y
me
devora,
Он
становится
вечным
и
пожирает
меня.,
Hay
un
abismo
entre
los
dos
Между
ними
пропасть.
Te
llevas
la
triste
rutina,
Ты
забираешь
грустную
рутину,,
El
insulto
y
el
asco,
Оскорбление
и
отвращение,
La
angustia
de
verme
a
tu
lado
feliz.
Тоска
видеть
меня
рядом
с
тобой
счастливой.
Y
te
llevas
el
rencor
y
el
reproche,
И
ты
забираешь
обиду
и
упрек,,
Los
mensajes
de
noche,
Ночные
сообщения,
Mientras
yo
fingía
dormir
Пока
я
притворялся
спящим.
Y
di
¿qué
viste
en
mí
И
скажи,
что
ты
видел
во
мне
.
Para
aceptar
aquella
tarde
Чтобы
принять
тот
день,
Y
ahora
dejarlo
todo
así?
И
теперь
оставить
все
так?
Ahogándome
el
recuerdo,
Утопая
в
воспоминаниях,,
Ahogándome
tu
adiós,
Задыхаясь
от
твоего
прощания,,
Sonaron
las
sirenas
Раздались
сирены.
De
nuestra
triste
habitación
Из
нашей
печальной
комнаты
El
silencio
te
destrona,
Тишина
разрушает
тебя.,
Y
el
vacío
en
mi
interior
И
пустота
внутри
меня.
Se
hace
eterno
y
me
devora,
Он
становится
вечным
и
пожирает
меня.,
Hay
un
abismo
entre
los
dos
Между
ними
пропасть.
Y
pobre
de
mí,
И
бедный
я,
Supe
siempre
que
te
ibas
a
ir,
Я
всегда
знал,
что
ты
уйдешь.,
Pero
no
tuve
el
valor
Но
у
меня
не
было
смелости.
De
aceptar
tu
traición.
Принять
твое
предательство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Alborán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.