Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carretera y manta
Straße und Decke
Carretera
y
manta
Straße
und
Decke
Lo
que
tanto
me
dolió
Was
mir
so
wehtat
Ahora
se
ve
por
el
retrovisor
Sieht
man
jetzt
im
Rückspiegel
Tengo
rueda
nueva,
asfalto
de
sobra
Ich
habe
neue
Reifen,
Asphalt
im
Überfluss
Te
busco
a
la
hora
Ich
suche
dich
zur
Stunde
Amor
de
gasolina,
amigos,
medicina
Liebe
aus
Benzin,
Freunde,
Medizin
¿Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida?
Was
kann
ich
mehr
vom
Leben
verlangen?
Si
te
encontré
buscando
la
salida
Wenn
ich
dich
fand,
als
ich
den
Ausgang
suchte
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
Ich
will
einen
Drink,
dass
meine
Kleidung
schwitzt
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
Ich
halte
das
Auto
an
der
Ecke
an,
der
Mond
geht
unter
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
Und
die
Sonne
scheint
immer,
scheint
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
Ich
will
mit
dir
den
Idioten
spielen,
dass
wir
auffallen
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Die
Hände
schauen
zum
Himmel,
die
Augen
schließen
sich
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Und
wünschen
sich
etwas,
wünschen,
wünschen
Carretera
y
manta
Straße
und
Decke
Ya
no
freno
al
corazón
Ich
bremse
mein
Herz
nicht
mehr
Ni
quiero
ir
pidiendo
perdón
Und
ich
will
mich
nicht
entschuldigen
müssen
Si
llueve,
que
llueva
Wenn
es
regnet,
soll
es
regnen
Algunos
se
irán,
pero
los
buenos
se
quedan
Einige
werden
gehen,
aber
die
Guten
bleiben
Amor
de
gasolina,
amigos,
medicina
Liebe
aus
Benzin,
Freunde,
Medizin
¿Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida?
Was
kann
ich
mehr
vom
Leben
verlangen?
Si
te
encontré
buscando
la
salida
Wenn
ich
dich
fand,
als
ich
den
Ausgang
suchte
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
Ich
will
einen
Drink,
dass
meine
Kleidung
schwitzt
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
Ich
halte
das
Auto
an
der
Ecke
an,
der
Mond
geht
unter
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
Und
die
Sonne
scheint
immer,
scheint
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
Ich
will
mit
dir
den
Idioten
spielen,
dass
wir
auffallen
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Die
Hände
schauen
zum
Himmel,
die
Augen
schließen
sich
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Und
wünschen
sich
etwas,
wünschen,
wünschen
El
mundo
por
montera
Die
Welt
als
meine
Mütze
Me
río
de
mí,
contigo
salto
las
reglas
Ich
lache
über
mich,
mit
dir
breche
ich
die
Regeln
No
pierdo
mi
tiempo
en
quien
levanta
la
ceja
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
an
jene,
die
die
Augenbrauen
hochziehen
No
mires
atrás,
que
los
valientes
no
esperan
Schau
nicht
zurück,
denn
die
Mutigen
warten
nicht
El
mundo
por
montera
Die
Welt
als
meine
Mütze
Me
río
de
mí,
contigo
salto
las
reglas
Ich
lache
über
mich,
mit
dir
breche
ich
die
Regeln
No
pierdo
mi
tiempo
en
quien
levanta
la
ceja
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
an
jene,
die
die
Augenbrauen
hochziehen
No
mires
atrás,
que
los
valientes
no
esperan
Schau
nicht
zurück,
denn
die
Mutigen
warten
nicht
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
Ich
will
einen
Drink,
dass
meine
Kleidung
schwitzt
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
Ich
halte
das
Auto
an
der
Ecke
an,
der
Mond
geht
unter
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
Und
die
Sonne
scheint
immer,
scheint
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
Ich
will
mit
dir
den
Idioten
spielen,
dass
wir
auffallen
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Die
Hände
schauen
zum
Himmel,
die
Augen
schließen
sich
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Und
wünschen
sich
etwas,
wünschen,
wünschen
Deseo,
deseo,
deseo
Wünschen,
wünschen,
wünschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.