Текст и перевод песни Pablo Alborán - Carretera y manta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carretera y manta
Highway and Blanket
Carretera
y
manta
Highway
and
blanket
Lo
que
tanto
me
dolió
What
hurt
me
so
much
Ahora
se
ve
por
el
retrovisor
Now
I
see
it
in
the
rearview
mirror
Tengo
rueda
nueva,
asfalto
de
sobra
I
have
a
new
wheel,
plenty
of
asphalt
Te
busco
a
la
hora
I'll
pick
you
up
on
time
Amor
de
gasolina,
amigos,
medicina
Gasoline
love,
friends,
medicine
¿Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida?
What
more
could
I
ask
for
from
life?
Si
te
encontré
buscando
la
salida
If
I
found
you
looking
for
the
way
out
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
I
want
a
drink,
I
want
my
clothes
to
sweat
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
I
park
the
car
on
the
corner,
the
moon
goes
to
bed
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
And
the
sun
always
shines,
shines
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
I
want
to
act
like
a
fool
with
you,
let's
make
a
scene
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Hands
looking
at
the
sky,
eyes
closed
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Making
a
wish,
a
wish,
a
wish
Carretera
y
manta
Highway
and
blanket
Ya
no
freno
al
corazón
I
no
longer
brake
for
the
heart
Ni
quiero
ir
pidiendo
perdón
Nor
do
I
want
to
ask
for
forgiveness
Si
llueve,
que
llueva
If
it
rains,
let
it
rain
Algunos
se
irán,
pero
los
buenos
se
quedan
Some
will
leave,
but
the
good
ones
stay
Amor
de
gasolina,
amigos,
medicina
Gasoline
love,
friends,
medicine
¿Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida?
What
more
could
I
ask
for
from
life?
Si
te
encontré
buscando
la
salida
If
I
found
you
looking
for
the
way
out
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
I
want
a
drink,
I
want
my
clothes
to
sweat
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
I
park
the
car
on
the
corner,
the
moon
goes
to
bed
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
And
the
sun
always
shines,
shines
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
I
want
to
act
like
a
fool
with
you,
let's
make
a
scene
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Hands
looking
at
the
sky,
eyes
closed
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Making
a
wish,
a
wish,
a
wish
El
mundo
por
montera
The
world
by
bullfighting
cap
Me
río
de
mí,
contigo
salto
las
reglas
I
laugh
at
myself,
with
you
I
break
the
rules
No
pierdo
mi
tiempo
en
quien
levanta
la
ceja
I
don't
waste
my
time
on
those
who
raise
an
eyebrow
No
mires
atrás,
que
los
valientes
no
esperan
Don't
look
back,
the
brave
don't
wait
El
mundo
por
montera
The
world
by
bullfighting
cap
Me
río
de
mí,
contigo
salto
las
reglas
I
laugh
at
myself,
with
you
I
break
the
rules
No
pierdo
mi
tiempo
en
quien
levanta
la
ceja
I
don't
waste
my
time
on
those
who
raise
an
eyebrow
No
mires
atrás,
que
los
valientes
no
esperan
Don't
look
back,
the
brave
don't
wait
Quiero
una
copa,
que
sude
mi
ropa
I
want
a
drink,
I
want
my
clothes
to
sweat
Paro
el
coche
en
la
esquina,
la
luna
se
acuesta
I
park
the
car
on
the
corner,
the
moon
goes
to
bed
Y
el
sol
siempre
brilla,
brilla
And
the
sun
always
shines,
shines
Quiero
hacerte
el
idiota,
que
demos
la
nota
I
want
to
act
like
a
fool
with
you,
let's
make
a
scene
Las
manos
miran
al
cielo,
los
ojos
se
cierran
Hands
looking
at
the
sky,
eyes
closed
Pidiendo
un
deseo,
deseo,
deseo
Making
a
wish,
a
wish,
a
wish
Deseo,
deseo,
deseo
A
wish,
a
wish,
a
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.