Pablo Alborán - Castillos de arena - Acústico 2022 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Castillos de arena - Acústico 2022




Castillos de arena - Acústico 2022
Sandcastles - Acoustic 2022
Hemos hecho castillos de arena
We built sandcastles
Y hemos vuelto a empezar cuando el mar golpeaba las puertas
And we started again when the sea crashed against the doors
Hemos hecho por cada huracán una vela
We made a sail for every hurricane
Hemos visto quemarse los sueños
We've seen dreams burn
Y de pronto ver cómo renacen con solo un beso
And suddenly watch them be reborn with just one kiss
Hemos hecho con todas las piedras nuestro imperio
We built our empire with all the stones
Nadie puede medir la distancia entre el cielo y el mar
No one can measure the distance between the sky and the sea
Sin embargo, veo desde mi orilla que se pueden tocar
Yet, I see from my shore that they can touch
Por las calles rescato tu nombre de cada esquina
Through the streets, I rescue your name from every corner
Y cada banco donde nos miramos
And every bench where we looked at each other
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
With my hand on my chest and the ground trembling, trembling
Por la noche quiero que me duerma cada recuerdo
At night, I want every memory to lull me to sleep
De tu risa y de tu compañía
Of your laughter and your company
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
With the world turned off and my skin ignited, ignited
No se debe, no se puede
It shouldn't be, it can't be
¿Qué sabrán los demás del dolor que se siente?
What do others know about the pain that is felt?
Hemos sido testigos del miedo
We have witnessed fear
El silencio quería ganar la carrera primero
Silence wanted to win the race first
Tuvimos el oro en las manos sin saberlo
We had gold in our hands without knowing it
Nadie puede medir la distancia entre el cielo y el mar
No one can measure the distance between the sky and the sea
Sin embargo, veo desde mi orilla que se pueden tocar
Yet, I see from my shore that they can touch
Por las calles rescato tu nombre de cada esquina
Through the streets, I rescue your name from every corner
Y cada banco donde nos miramos
And every bench where we looked at each other
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
With my hand on my chest and the ground trembling, trembling
Por la noche quiero que me duerma cada recuerdo
At night, I want every memory to lull me to sleep
De tu risa y de tu compañía
Of your laughter and your company
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
With the world turned off and my skin ignited, ignited
No se debe, no se puede
It shouldn't be, it can't be
¿Qué sabrán los demás del dolor que se siente?
What do others know about the pain that is felt?
El amor no es un papel con nuestros nombres
Love is not a paper with our names on it
Lo nuestro no entiende de ningunas condiciones
What we have doesn't understand any conditions
Un camino tiene siempre dos direcciones
A road always has two directions
Y vivimos en medio
And we live in between
Amando a tirones
Loving in fits and starts
Amando a tirones
Loving in fits and starts
Por la noche quiero que me duerma cada recuerdo
At night, I want every memory to lull me to sleep
De tu risa y de tu compañía
Of your laughter and your company
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
With the world turned off and my skin ignited, ignited
Por las calles rescato tu nombre de cada esquina
Through the streets, I rescue your name from every corner
Y cada banco donde nos miramos
And every bench where we looked at each other
Con la mano en el pecho y el suelo temblando, temblando
With my hand on my chest and the ground trembling, trembling
Por la noche quiero que me duerma cada recuerdo
At night, I want every memory to lull me to sleep
De tu risa y de tu compañía
Of your laughter and your company
Con el mundo apagado y la piel encendida, encendida
With the world turned off and my skin ignited, ignited
No se debe, no se puede
It shouldn't be, it can't be
¿Qué sabrán los demás del amor que se siente?
What do others know about the love that is felt?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.