Текст и перевод песни Pablo Alborán - Castillos de arena - Acústico 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillos de arena - Acústico 2022
Песчаные замки - Акустика 2022
Hemos
hecho
castillos
de
arena
Мы
строили
замки
из
песка,
Y
hemos
vuelto
a
empezar
cuando
el
mar
golpeaba
las
puertas
И
начинали
всё
сначала,
когда
море
било
в
двери.
Hemos
hecho
por
cada
huracán
una
vela
Мы
делали
парус
из
каждого
урагана.
Hemos
visto
quemarse
los
sueños
Мы
видели,
как
сгорают
мечты,
Y
de
pronto
ver
cómo
renacen
con
solo
un
beso
И
вдруг
видели,
как
они
возрождаются
от
одного
лишь
поцелуя.
Hemos
hecho
con
todas
las
piedras
nuestro
imperio
Мы
создавали
свою
империю
из
всех
камней.
Nadie
puede
medir
la
distancia
entre
el
cielo
y
el
mar
Никто
не
может
измерить
расстояние
между
небом
и
морем,
Sin
embargo,
veo
desde
mi
orilla
que
se
pueden
tocar
Но
я
вижу
с
моего
берега,
что
они
могут
соприкоснуться.
Por
las
calles
rescato
tu
nombre
de
cada
esquina
На
улицах
я
спасаю
твое
имя
с
каждого
угла
Y
cada
banco
donde
nos
miramos
И
каждой
скамейки,
где
мы
смотрели
друг
на
друга,
Con
la
mano
en
el
pecho
y
el
suelo
temblando,
temblando
С
рукой
на
груди
и
дрожащей,
дрожащей
землей.
Por
la
noche
quiero
que
me
duerma
cada
recuerdo
Ночью
я
хочу,
чтобы
меня
убаюкивало
каждое
воспоминание
De
tu
risa
y
de
tu
compañía
О
твоем
смехе
и
твоей
компании,
Con
el
mundo
apagado
y
la
piel
encendida,
encendida
Когда
мир
погас,
а
кожа
горит,
горит.
No
se
debe,
no
se
puede
Так
не
должно
быть,
так
нельзя.
¿Qué
sabrán
los
demás
del
dolor
que
se
siente?
Что
знают
другие
о
боли,
которую
чувствуешь?
Hemos
sido
testigos
del
miedo
Мы
были
свидетелями
страха,
El
silencio
quería
ganar
la
carrera
primero
Тишина
хотела
выиграть
гонку
первой.
Tuvimos
el
oro
en
las
manos
sin
saberlo
У
нас
было
золото
в
руках,
а
мы
не
знали.
Nadie
puede
medir
la
distancia
entre
el
cielo
y
el
mar
Никто
не
может
измерить
расстояние
между
небом
и
морем,
Sin
embargo,
veo
desde
mi
orilla
que
se
pueden
tocar
Но
я
вижу
с
моего
берега,
что
они
могут
соприкоснуться.
Por
las
calles
rescato
tu
nombre
de
cada
esquina
На
улицах
я
спасаю
твое
имя
с
каждого
угла
Y
cada
banco
donde
nos
miramos
И
каждой
скамейки,
где
мы
смотрели
друг
на
друга,
Con
la
mano
en
el
pecho
y
el
suelo
temblando,
temblando
С
рукой
на
груди
и
дрожащей,
дрожащей
землей.
Por
la
noche
quiero
que
me
duerma
cada
recuerdo
Ночью
я
хочу,
чтобы
меня
убаюкивало
каждое
воспоминание
De
tu
risa
y
de
tu
compañía
О
твоем
смехе
и
твоей
компании,
Con
el
mundo
apagado
y
la
piel
encendida,
encendida
Когда
мир
погас,
а
кожа
горит,
горит.
No
se
debe,
no
se
puede
Так
не
должно
быть,
так
нельзя.
¿Qué
sabrán
los
demás
del
dolor
que
se
siente?
Что
знают
другие
о
боли,
которую
чувствуешь?
El
amor
no
es
un
papel
con
nuestros
nombres
Любовь
— это
не
бумага
с
нашими
именами,
Lo
nuestro
no
entiende
de
ningunas
condiciones
Наше
чувство
не
понимает
никаких
условий.
Un
camino
tiene
siempre
dos
direcciones
У
дороги
всегда
есть
два
направления,
Y
vivimos
en
medio
И
мы
живем
посередине,
Amando
a
tirones
Любя
рывками,
Amando
a
tirones
Любя
рывками.
Por
la
noche
quiero
que
me
duerma
cada
recuerdo
Ночью
я
хочу,
чтобы
меня
убаюкивало
каждое
воспоминание
De
tu
risa
y
de
tu
compañía
О
твоем
смехе
и
твоей
компании,
Con
el
mundo
apagado
y
la
piel
encendida,
encendida
Когда
мир
погас,
а
кожа
горит,
горит.
Por
las
calles
rescato
tu
nombre
de
cada
esquina
На
улицах
я
спасаю
твое
имя
с
каждого
угла
Y
cada
banco
donde
nos
miramos
И
каждой
скамейки,
где
мы
смотрели
друг
на
друга,
Con
la
mano
en
el
pecho
y
el
suelo
temblando,
temblando
С
рукой
на
груди
и
дрожащей,
дрожащей
землей.
Por
la
noche
quiero
que
me
duerma
cada
recuerdo
Ночью
я
хочу,
чтобы
меня
убаюкивало
каждое
воспоминание
De
tu
risa
y
de
tu
compañía
О
твоем
смехе
и
твоей
компании,
Con
el
mundo
apagado
y
la
piel
encendida,
encendida
Когда
мир
погас,
а
кожа
горит,
горит.
No
se
debe,
no
se
puede
Так
не
должно
быть,
так
нельзя.
¿Qué
sabrán
los
demás
del
amor
que
se
siente?
Что
знают
другие
о
любви,
которую
чувствуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.