Текст и перевод песни Pablo Alborán - Cuando estés aquí (feat. ARIEL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando estés aquí (feat. ARIEL)
When You're Here (feat. ARIEL)
Ahora
que
el
abrazo
se
demora
Now
that
the
embrace
is
delayed
Que
la
vida
nos
partió
por
la
mitad
That
life
has
torn
us
in
half
Me
veo
rodeado
de
mentiras
I
find
myself
surrounded
by
lies
De
balones
pinchados
por
balas
perdidas
Of
balloons
punctured
by
stray
bullets
Ahora
que
Madrid
es
un
desierto
Now
that
Madrid
is
a
desert
Sus
balcones
tienen
menos
que
llorar
Its
balconies
have
less
to
cry
about
Mi
casa
se
queja
de
oficina
My
house
complains
of
being
an
office
Y
me
ha
dicho
la
vecina
que
hoy
volverá
a
bailar
And
the
neighbor
has
told
me
that
they
will
dance
again
today
Pon
el
contador
a
cero
Set
the
counter
to
zero
Que
seré
el
primero
en
besar
tu
cicatriz
That
I
will
be
the
first
to
kiss
your
scar
Una
noche
más
o
menos
More
or
less
one
night
Ya
sé
del
infierno
de
vivir
sin
ti
I
already
know
the
hell
of
living
without
you
Volverán
a
vernos
sonreír
They
will
see
us
smile
again
Sabré
que
hay
cura
cuando
estés
aquí
I
will
know
that
there
is
a
cure
when
you
are
here
Ahora
que
olvidar
está
de
moda
Now
that
forgetting
is
fashionable
El
presente
nos
obliga
a
recordar
The
present
obliges
us
to
remember
Intento
borrarme
los
errores
I
try
to
erase
my
mistakes
Como
en
la
lista
de
calmantes
que
comprar
Like
from
the
list
of
sedatives
to
buy
Ahora
que
detrás
de
cada
mueca
Now
that
behind
every
grimace
Escondemos
el
temor
de
poder
soñar
We
hide
the
fear
of
being
able
to
dream
Amores
desnudos
de
correa
Loves
naked
of
leash
Se
asoman
por
la
verja
de
nuestra
libertad
They
appear
through
the
fence
of
our
freedom
Y
pon
el
contador
a
cero
And
set
the
counter
to
zero
Que
seré
el
primero
en
besar
tu
cicatriz
That
I
will
be
the
first
to
kiss
your
scar
Una
noche
más
o
menos
More
or
less
one
night
Ya
sé
del
infierno
de
vivir
sin
ti
I
already
know
the
hell
of
living
without
you
Volverán
a
vernos
sonreír
They
will
see
us
smile
again
Sabré
que
hay
cura
cuando
estés
aquí
I
will
know
that
there
is
a
cure
when
you
are
here
Pon
el
contador
a
cero
Set
the
counter
to
zero
Que
seré
el
primero
en
besar
tu
cicatriz
That
I
will
be
the
first
to
kiss
your
scar
Una
noche
más
o
menos
More
or
less
one
night
Ya
sé
del
infierno
de
vivir
sin
ti
I
already
know
the
hell
of
living
without
you
Volverán
a
vernos
sonreír
They
will
see
us
smile
again
Sabré
que
hay
cura
cuando
estés
aquí
I
will
know
that
there
is
a
cure
when
you
are
here
Sabré
que
hay
cura
cuando
estés
aquí
I
will
know
that
there
is
a
cure
when
you
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Alborán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.