Текст и перевод песни Pablo Alborán - Cuando estés aquí (feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia) [Versión sinfónica]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando estés aquí (feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia) [Versión sinfónica]
Когда ты будешь здесь (исп. Национальный симфонический оркестр Колумбии) [Симфоническая версия]
Ahora
que
el
abrazo
se
demora
Теперь,
когда
объятия
задерживаются,
Que
la
vida
nos
partió
por
la
mitad
Когда
жизнь
разделила
нас
пополам,
Me
veo
rodeado
de
mentiras
Я
вижу
себя
окруженным
ложью,
De
balones
pinchados
por
balas
perdidas
Пробитыми
шарами
шальных
пуль.
Ahora
que
Madrid
es
un
desierto
Теперь,
когда
Мадрид
- пустыня,
Sus
balcones
tienen
menos
que
llorar
Его
балконам
меньше
причин
плакать,
Mi
casa
se
queja
de
oficina
Мой
дом
жалуется
на
офис,
Y
me
ha
dicho
la
vecina
И
соседка
сказала
мне,
Que
hoy,
volverá
a
bailar
Что
сегодня
снова
будет
танцевать.
Pon
el
contador
a
cero
Обнули
счетчик,
Que
seré
el
primero
Ведь
я
буду
первым,
En
besar
tu
cicatríz
Кто
поцелует
твой
шрам.
Una
noche
más
o
menos
Еще
одну
ночь,
больше
или
меньше,
Ya
sé
del
infierno
Я
уже
знаю,
что
такое
ад
-
De
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
Volverán
a
vernos
sonreír
Нас
снова
увидят
улыбающимися,
Sabré
que
hay
cura
Я
буду
знать,
что
есть
лекарство,
Cuando
estés
aquí
Когда
ты
будешь
здесь.
Ahora
que
el
olvido
está
de
moda
Теперь,
когда
забвение
в
моде,
El
presente
nos
obliga
a
recordar
Настоящее
вынуждает
нас
вспоминать.
Intento
borrarme
los
errores
Я
пытаюсь
стереть
свои
ошибки,
Como
en
la
lista
de
calmantes
que
comprar
Как
в
списке
успокоительных,
которые
нужно
купить.
Ahora
que
detrás
de
cada
mueca
Теперь,
когда
за
каждой
гримасой
Escondemos
el
temor
de
poder
soñar
Мы
скрываем
страх
мечтать,
Amores
desnudos
de
correa
Любовь,
лишенная
поводка,
Se
asoman
por
la
verja
Выглядывает
из-за
ограды
De
nuestra
libertad
Нашей
свободы.
Y
pon
el
contador
a
cero
И
обнули
счетчик,
Que
seré
el
primero
Ведь
я
буду
первым,
En
besar
tu
cicatríz
Кто
поцелует
твой
шрам.
Una
noche
más
o
menos
Еще
одну
ночь,
больше
или
меньше,
Ya
sé
del
infierno
de
vivir
sin
ti
Я
уже
знаю,
что
такое
ад
- жить
без
тебя.
Volverán
a
vernos
sonreír
Нас
снова
увидят
улыбающимися,
Sabré
que
hay
cura
Я
буду
знать,
что
есть
лекарство,
Cuando
estés
aquí
Когда
ты
будешь
здесь.
Pon
el
contador
a
cero
Обнули
счетчик,
Que
seré
el
primero
Ведь
я
буду
первым,
En
besar
tu
cicatriz
Кто
поцелует
твой
шрам.
Una
noche
más
o
menos
Еще
одну
ночь,
больше
или
меньше,
Ya
sé
del
infierno
Я
уже
знаю,
что
такое
ад
-
De
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
Volverán
a
vernos
sonreír
Нас
снова
увидят
улыбающимися,
Sabré
que
hay
cura
Я
буду
знать,
что
есть
лекарство,
Cuando
estés
aquí
Когда
ты
будешь
здесь.
Sabré
que
hay
cura
Я
буду
знать,
что
есть
лекарство,
Cuando
estés
aquí
Когда
ты
будешь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Alborán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.