Текст и перевод песни Pablo Alborán - Cuerda al corazón
Nunca
quise
Я
никогда
не
хотел
Darlo
todo
por
perdido
Отдать
все
это
как
потерянное
Fueron
luces
de
neón
Это
были
неоновые
огни.
Para
tu
olvido
Для
твоего
забвения.
Soy
igual
que
un
adivino
Я
такой
же,
как
гадалка.
Aún
sabiendo
mi
destino
Все
еще
зная
мою
судьбу,
Por
ese
suspiro
Из-за
этого
вздоха
Esto
también
pasará
Это
тоже
пройдет
Como
la
tormenta
Как
буря
Que
arrasa
y
se
calma
Который
опустошает
и
успокаивает
Eres
como
el
oleaje
Ты
как
прибой.
Por
mucho
que
te
evite
siempre
vuelves
Как
бы
я
ни
избегал
тебя,
ты
всегда
возвращаешься.
Siempre
tarde
Всегда
поздно
Me
volverás
a
llamar
Ты
перезвонишь
мне.
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
мечта
о
вашем
отеле-это
нить
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
заткнуться.
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
который
мы
сделали,
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль.
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Из
прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
на
него.
Estoy
hecho
de
historias
Я
сделан
из
историй,
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются.
Le
diste
paso
Ты
уступил
ему
дорогу.
Le
diste
cuerda
al
corazón
Ты
дал
веревку
сердцу,
Y
sin
embargo
no
lograste
reparar
tanto
fracaso
И
все
же
тебе
не
удалось
исправить
столько
неудач.
No
fue
culpa
del
azar
Это
была
не
вина
случайности.
Encontrarme
en
la
mitad
de
mis
preguntas
Найти
меня
в
середине
моих
вопросов
Sin
contestar
Не
отвечая.
Que
me
asustaba
la
verdad
Что
я
боялся
правды.
No
fui
tramposo
Я
не
был
обманщиком.
Ni
ese
tipo
de
novio
loco
sigiloso
Ни
тот
парень,
безумный
скрытный
парень,
Pero
luché
por
mantener
Но
я
изо
всех
сил
пытался
удержаться.
Cada
retazo
de
la
mano
que
me
dejé
morder
Каждый
кусочек
руки,
который
я
позволил
себе
укусить,
Y
que
tú
mordiste
más
de
una
vez
И
что
ты
кусался
не
раз.
Me
volverás
a
llamar
Ты
перезвонишь
мне.
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
мечта
о
вашем
отеле-это
нить
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
заткнуться.
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
который
мы
сделали,
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль.
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Из
прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
на
него.
Estoy
hecho
de
historias
Я
сделан
из
историй,
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются.
Te
has
perdido
un
amigo
Ты
пропустил
друга.
Te
has
perdido
los
planes
Ты
пропустил
планы.
Que
imaginé
contigo
Что
я
себе
представлял
с
тобой.
Y
tardarás
И
это
займет
много
времени.
Te
ahogarás
en
el
tiempo
Ты
утонешь
во
времени.
Las
cadenas
que
suenan
las
llevas
por
dentro
Звенящие
цепи
несут
их
внутри.
Me
volverás
a
llamar
Ты
перезвонишь
мне.
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
мечта
о
вашем
отеле-это
нить
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
заткнуться.
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
который
мы
сделали,
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль.
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Из
прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
на
него.
Estoy
hecho
de
historias
Я
сделан
из
историй,
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются.
Me
volverás
a
llamar
Ты
перезвонишь
мне.
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
мечта
о
вашем
отеле-это
нить
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
заткнуться.
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
который
мы
сделали,
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль.
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Из
прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
на
него.
Estoy
hecho
de
historias
Я
сделан
из
историй,
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo alborán
Альбом
Prometo
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.