Текст и перевод песни Pablo Alborán - Curo tus labios - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curo tus labios - Acústico
I Heal Your Lips - Acoustic
Cansados
de
mirar
siempre
el
reloj
Tired
of
always
watching
the
clock
La
huida
no
nos
vale
para
hoy
Escape
is
not
an
option
for
us
today
Si
aún
nos
cuesta
hacer
el
equipaje
If
we're
still
struggling
to
pack
our
bags
Todavía
nuestro
amor
no
se
mudó
Our
love
hasn't
moved
out
yet
Te
observo
y
sigo
amando
lo
que
veo
I
watch
you
and
I
still
love
what
I
see
Es
cierto,
no
hago
más
que
dar
rodeos
It's
true,
I
keep
beating
around
the
bush
Lo
nuestro
ha
sido
un
viaje
de
ida
y
vuelta
Ours
has
been
a
round-trip
journey
Hagamos
el
amor
en
el
vagón,
que
nos
detengan
Let's
make
love
in
the
train
car,
let
them
stop
us
Curo
tus
labios
rotos
I
heal
your
broken
lips
Besarlos
costaba
poco
Kissing
them
wasn't
hard
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
Curo
tus
labios
rotos
I
heal
your
broken
lips
Besarlos
costaba
poco
Kissing
them
wasn't
hard
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
Dejamos
de
jugar
bajo
la
mesa
We
stopped
playing
under
the
table
Perdimos
la
costumbre
y
las
maneras
We
lost
the
habit
and
the
manners
Vagamos
por
la
casa
los
domingos
We
wander
around
the
house
on
Sundays
En
vez
de
hacernos
juntos
un
ovillo
Instead
of
curling
up
together
Me
sigo
preguntando
lo
que
sientes
I
keep
wondering
what
you
feel
Me
marcho
justo
antes
de
que
lo
cuentes
I
leave
right
before
you
tell
me
Ahora
somos
todo
lo
que
odiamos
Now
we
are
everything
we
hate
Pero
dejemos
de
pensar
por
un
segundo
en
qué
fallamos
But
let's
stop
thinking
for
a
second
about
what
we're
doing
wrong
Curo
tus
labios
rotos
I
heal
your
broken
lips
Besarlos
costaba
poco
Kissing
them
wasn't
hard
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
Curo
tus
labios
rotos
I
heal
your
broken
lips
Besarlos
costaba
poco
Kissing
them
wasn't
hard
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
Te
debo
otra
canción
y
algún
"te
quiero"
I
owe
you
another
song
and
an
"I
love
you"
Te
debo
un
viaje
por
el
universo
I
owe
you
a
trip
through
the
universe
Te
debo
un
beso
por
cada
aeropuerto
I
owe
you
a
kiss
for
every
airport
Más
veranos
llenos
de
buenos
recuerdos
More
summers
full
of
good
memories
Te
debo
no
deberte
nada
a
cambio
I
owe
you
not
owing
you
anything
in
return
Nosotros
ni
obligamos
ni
juramos
We
neither
force
nor
swear
Dejamos
las
palabras,
actuamos
We
leave
the
words,
we
act
El
mundo
tiembla
cuando,
sin
querer,
nos
amamos
The
world
trembles
when,
unintentionally,
we
love
each
other
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
y
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
and
Curo,
curo
tus
labios
I
heal,
I
heal
your
lips
Quien
nos
dijo
que
no
somos
buen
equipo
Whoever
said
we
weren't
a
good
team
No
supo
bien
de
quiénes
hablaba
ese
tipo
That
guy
didn't
know
who
he
was
talking
about
Curo
tus
labios,
curo
tus
labios
I
heal
your
lips,
I
heal
your
lips
Curo
tus
labios
I
heal
your
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.