Pablo Alborán - Ecos - Acústico 2022 - перевод текста песни на немецкий

Ecos - Acústico 2022 - Pablo Alboránперевод на немецкий




Ecos - Acústico 2022
Echos - Akustikversion 2022
No lo ves
Du siehst es nicht
No hay manera de que esto vaya bien
Es gibt keine Möglichkeit, dass das gut geht
y tus manías de siempre
Du mit deinen ewigen Macken
Yo con mis prisas y mis ganas de crecer
Ich mit meiner Eile und meinem Wunsch zu wachsen
No lo ves
Du siehst es nicht
Sabe Dios que me duele a también
Gott weiß, dass es mir auch weh tut
No despedirnos de noche
Uns nachts nicht zu verabschieden
Dejando el reproche para el amanecer
Und den Vorwurf für den Morgen aufzuheben
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Gib mir das Gefühl, dass das Gute noch kommt
Que esto también pasará
Dass auch das vorübergehen wird
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Gib mir das Gefühl, dass wir denselben Herzschlag teilen
Haz que me acuerde ti
Lass mich an dich denken
Como el mejor despertar que he podido vivir
Wie an das beste Erwachen, das ich je erleben durfte
Harto de los ecos
Satt von den Echos
De un pasado que aparece cada vez
Einer Vergangenheit, die immer wieder auftaucht
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
Und die Ängste, die ich habe, zerfleischen mich innerlich
Y no ayudas a olvidar el porqué
Und du hilfst nicht, den Grund zu vergessen
Del silencio, la derrota y de la rabia que en la boca te dejé
Für die Stille, die Niederlage und die Wut, die ich in deinem Mund hinterlassen habe
Y ahora intenta decir que me amas
Und jetzt versuche zu sagen, dass du mich liebst
Sin miedo a que parezca mentira otra vez
Ohne Angst, dass es wieder wie eine Lüge klingt
(Conmigo) Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
(Mit mir) Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Y no lo ves
Und du siehst es nicht
Digo yo que algo tendremos que hacer
Ich sage, wir müssen etwas tun
Borra de golpe, su nombre en mi nombre
Lösche auf einen Schlag ihren Namen in meinem Namen
Y así lo olvidaré
Und so werde ich es vergessen
No irá bien
Es wird nicht gut gehen
Mientras yo te reproche de más
Solange ich dir mehr Vorwürfe mache
Y te escondas con la duda otra vez
Und du dich wieder mit Zweifeln versteckst
No quiero más pulsos
Ich will keine Machtkämpfe mehr
Hay tanto que perder
Es gibt so viel zu verlieren
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Gib mir das Gefühl, dass das Gute noch kommt
Que todo esto también pasará
Dass all das auch vorübergehen wird
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Gib mir das Gefühl, dass wir denselben Herzschlag teilen
Haz que me acuerde ti
Lass mich an dich denken
Como el mejor despertar que haya podido vivir
Wie an das beste Erwachen, das ich je erleben durfte
Harto de los ecos
Satt von den Echos
De un pasado que aparece cada vez
Einer Vergangenheit, die immer wieder auftaucht
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
Und die Ängste, die ich habe, zerfleischen mich innerlich
Y no ayudas a olvidar el porqué
Und du hilfst nicht, den Grund zu vergessen
Del silencio, la derrota y de la rabia que en la boca te dejé
Für die Stille, die Niederlage und die Wut, die ich in deinem Mund hinterlassen habe
Y ahora intenta decir que me amas
Und jetzt versuche zu sagen, dass du mich liebst
Sin miedo a que parezca mentira otra ve-eee-eee-eez
Ohne Angst, dass es wieder wie eine Lüge klingt
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
(Muchas gracias)
(Vielen Dank)





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.