Pablo Alborán - Ecos - En directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Ecos - En directo




Ecos - En directo
Echos - Live
No lo ves
You don't see
No hay manera de que esto baya bien
There's no way this can end well
y tus manías de siempre
You and your usual whims
Yo con mis prisas y mis ganas de crecer
Me with my rush and my desire to grow
Y no lo ves
And you don't see
Sabe Dios que me duele a también
God knows it hurts me too
No despedirnos de noche
Not saying goodbye at night
Dejando el deproche para el amanecer
Leaving the reproach for the dawn
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Make me feel that the good is yet to come
Que esto también pasará
That this will pass too
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Make me feel that we share the same heartbeat
Haz que me acuerde de ti
Make me remember you
Como el mejor despertar que he podido vivir
As the best awakening I've ever lived
Harto de los ecos, de un pasado que aparece cada vez
Tired of the echoes, of a past that keeps coming back
Y los miedos que tengo, me arañan por dentro y no ayudas a encontrar el porqué
And the fears I have, scratching me from within and you don't help me find the reason why
Del silencio, la derrota y de la rabia que en la boca te dejé
Of the silence, the defeat and the anger I left in your mouth
Que ahora intenta decir que me amas, sin miedo a que parezca mentira otra vez (¿Cómo?)
That now tries to say you love me, without fear that it will seem like a lie again (How?)
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh
Y no lo ves
And you don't see
Digo yo que algo tendremos que hacer
I say we have to do something
Borra de golpe
Erase with a stroke
Su nombre en mi nombre y así lo olvidaré
Her name in mine and so I will forget
Y no irá bien
And it won't be good
Mientras yo te reproche de más
As long as I reproach you for more
Y te escondas con la duda, otra vez
And you hide with doubt, again
No quiero más pulsos, hay tanto que perder
I don't want any more fights, there's so much to lose
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Make me feel that the good is yet to come
Que esto también pasará
That this will pass too
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Make me feel that we share the same heartbeat
Haz que me acuerde de ti
Make me remember you
Como el mejor despertar que he podido vivir
As the best awakening I've ever lived
Harto de los ecos, de un pasado que aparece cada vez
Tired of the echoes, of a past that keeps coming back
Y los miedos que tengo, me arañan por dentro y no ayudas a encontrar el porqué
And the fears I have, scratching me from within and you don't help me find the reason why
Del silencio, la derrota y de la rabia que en la boca te dejé
Of the silence, the defeat and the anger I left in your mouth
Que ahora intenta decir que me amas, sin miedo a que parezca mentira otra vez (¿Cómo?)
That now tries to say you love me, without fear that it will seem like a lie again (How?)
Eh-eh-eh, eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.