Pablo Alborán - El mismo aire - Acústico 2022 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - El mismo aire - Acústico 2022




El mismo aire - Acústico 2022
The Same Air - Acoustic 2022
Si quieres bota mis cuadernos
If you want, throw away my notebooks
Si quieres borra hasta mi número del celular
If you want, erase even my number from your phone
Si quieres prende con mis cartas
If you want, light a bonfire with my letters
Una fogata a ver si logras calentar
And see if you can warm up
Lo que no pude con mis besos
What I couldn't with my kisses
Y los abrazos que nunca te supe dar
And the hugs I never knew how to give you
Pasamos de decir "te amo"
We went from saying "I love you"
A no poder decirnos "hola, ¿cómo estás?"
To not being able to say "hello, how are you?"
y yo
You and I
Pasamos de ser todo a nada
We went from being everything to nothing
De comernos con la mirada
From devouring each other with our eyes
Y ahora estamos frente a frente y ni siquiera puedes mirarme a la cara
And now we're face to face and you can't even look me in the eye
Vivíamos de boca a boca
We lived from kiss to kiss
Los labios no querían soltarse
Our lips didn't want to let go
Y ahora aquí en el mismo cuarto no podemos respirar el mismo aire
And now here in the same room we can't breathe the same air
Llévate el tapete
Take the rug
Llévate mi vida que agarraste de juguete
Take my life that you treated like a toy
Llévate ese par de anillos que nos comprometen
Take that pair of rings that bind us
Y aunque no quiera perderte
And even though I don't want to lose you
Te diría vete, pero el que se va soy yo
I'd tell you to leave, but I'm the one leaving
Y cuando me vaya, me llevo el reloj
And when I leave, I'll take the clock
Pa llevarme el tiempo que pasé contigo
To take with me the time I spent with you
Que no fue perdido
Which wasn't wasted
Todas las memorias las llevo conmigo
I'll take all the memories with me
y yo
You and I
Pasamos de ser todo a nada
We went from being everything to nothing
De comernos con la mirada
From devouring each other with our eyes
Y ahora estamos frente a frente y ni siquiera puedes mirarme a la cara
And now we're face to face and you can't even look me in the eye
Vivíamos de boca a boca
We lived from kiss to kiss
Los labios no querían soltarse
Our lips didn't want to let go
Y ahora aquí en el mismo cuarto no podemos respirar el mismo aire
And now here in the same room we can't breathe the same air
Si quieres bota mis cuadernos
If you want, throw away my notebooks
Si quieres borra hasta mi número del celular
If you want, erase even my number from your phone
Si quieres prende con mis cartas
If you want, light a bonfire with my letters
Una fogata a ver si logras calentar
And see if you can warm up
y yo
You and I
Pasamos de ser todo a nada
We went from being everything to nothing
De comernos con la mirada
From devouring each other with our eyes
Y ahora estamos frente a frente y ni siquiera puedes mirarme a la cara
And now we're face to face and you can't even look me in the eye
Vivíamos de boca a boca
We lived from kiss to kiss
Los labios no querían soltarse
Our lips didn't want to let go
Y ahora aquí en el mismo cuarto no podemos respirar el mismo aire
And now here in the same room we can't breathe the same air





Авторы: Edgar Barrera, Jonathan David Leone, Camilo Echeverri Correo, Ricardo Lopez Lalinde, Juan Esteban Morelli Zuluaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.