Pablo Alborán - El olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - El olvido




El olvido
Forgetting
Se acabó, no estaras en mis brazos
It's over, you won't be in my arms
Se acabó, no habrá más flores ni vino en el balcón
It's over, there will be no more flowers or wine on the balcony
Se acabó, no hay más que furia en las miradas
It's over, there's nothing but fury in our eyes
Se acabó, no busques mi cuerpo tendido en la cama
It's over, don't look for my body lying in bed
No, quizás no sea tu media naranja
No, maybe I'm not your soulmate
Ya que no estamos bien
I already know we're not okay
Y que si acaba
And that if it ends
Si esto lo das por perdido
If you give this up for lost
Me iré antes que llegue el olvido
I'll leave before oblivion sets in
Saldré de este sueño prohibido
I'll leave this forbidden dream
Castigaré el tiempo que viví contigo
I'll punish the time I lived with you
Si esto no tiene salida
If this has no way out
Más vale marcharme enseguida
I'd better leave right away
No voy a fingir que aún te quiero a morir
I'm not going to pretend I still love you to death
Cuando acabas de abrir mis heridas
When you've just opened my wounds
Se acabó
It's over
Mi canción ya no consuela
My song no longer brings comfort
Este dolor
This pain
Se acabó
It's over
Se derrumba nuestro reino
Our kingdom is collapsing
Por culpa de los dos
Because of both of us
Se acabó
It's over
Al menos ten la cara de afrontar
At least have the face to face it
Que esto terminó
That's it
Busquemos salidas sin miedo a matarnos
Let's find ways out without fear of killing each other
No, quizás no sea tu media naranja
No, maybe I'm not your soulmate
Y qué si hoy me ves marchar
So what if you see me leaving today
Y ni te alarmas
And you don't even get alarmed
Si esto lo das por perdido
If you give this up for lost
Me iré antes que llegue el olvido
I'll leave before oblivion sets in
Saldré de este sueño prohibido
I'll leave this forbidden dream
Castigaré el tiempo que viví contigo
I'll punish the time I lived with you
Si esto no tiene salida
If this has no way out
Más vale marcharme enseguida
I'd better leave right away
No voy a fingir que aún te quiero a morir
I'm not going to pretend I still love you to death
Cuando acabas de abrir mis heridas
When you've just opened my wounds
Se acabó
It's over
El sueño de un futuro para dos
The dream of a future for two
Se acabó
It's over
Pensar en un nosotros, ahora ya estoy solo
Thinking of an us, now I'm alone
Y aún creo en el amor
And I still believe in love
Aunque a veces me lastime
Even though it sometimes hurts me
Y quiera o no domine
And whether I like it or not, it dominates
Mi duro corazón
My hard heart
Si esto lo das por perdido
If you give this up for lost
Me iré antes que llegue el olvido
I'll leave before oblivion sets in
Saldré de este sueño prohibido
I'll leave this forbidden dream
Castigaré el tiempo que viví contigo
I'll punish the time I lived with you
Si esto no tiene salida
If this has no way out
Más vale marcharme enseguida
I'd better leave right away
No voy a fingir que aún te quiero a morir
I'm not going to pretend I still love you to death
Cuando acabas de abrir mis heridas
When you've just opened my wounds





Авторы: PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ, AKA PABLO ALBORAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.