Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira
como
todo
Lüge,
wie
alles
Sí,
existía
amor
después
de
ti
Ja,
es
gab
Liebe
nach
dir
Pensé
que
estaba
loco
Ich
dachte,
ich
wäre
verrückt
Creyendo
que
era
poco
lo
que
di
Glaubte,
dass
das,
was
ich
gab,
wenig
war
Las
vueltas
que
le
dimos
Die
vielen
Runden,
die
wir
drehten
No
nos
trajo
más
que
un
buen
mareo
Brachten
uns
nichts
als
Schwindel
Pelea
tras
pelea
nos
perdimos
Streit
um
Streit
verirrten
wir
uns
Pensaste
que
lo
nuestro
era
un
torneo
Du
dachtest,
unsere
Beziehung
wäre
ein
Turnier
Ya
no
me
medico
con
buenos
recuerdos
Ich
kuriere
mich
nicht
mehr
mit
guten
Erinnerungen
Ya
no
tengo
espinas
que
arrancar
del
pecho
Ich
habe
keine
Dornen
mehr,
die
ich
aus
meiner
Brust
ziehen
muss
Te
quedó
grande
el
traje
Der
Anzug
war
dir
zu
groß
De
todas
mis
verdades
All
meiner
Wahrheiten
Cansado
de
que
me
quieras
Müde
davon,
dass
du
mich
liebst
Después
de
que
te
enfades
Nachdem
du
wütend
wirst
Me
salió
caro
el
viaje
Die
Reise
kam
mich
teuer
zu
stehen
Y
aterrizamos
tarde
Und
wir
sind
zu
spät
gelandet
Se
ha
perdido
el
corazón
Das
Herz
ist
verloren
gegangen
Con
el
equipaje
Mit
dem
Gepäck
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Mendigo
del
cariño
Bettler
der
Zuneigung
Buscaba
en
ti
señales
sin
parar
Suchte
in
dir
unaufhörlich
nach
Zeichen
Pero
gritar
era
mal
signo
Aber
Schreien
war
ein
schlechtes
Zeichen
Igual
que
irse
a
dormir
sin
perdonar
Genauso
wie
ins
Bett
zu
gehen,
ohne
zu
verzeihen
¿Por
qué
tardaste
tanto?
Warum
hast
du
so
lange
gebraucht?
Dejaste
que
pensara
que
iba
bien
Du
ließest
mich
glauben,
dass
alles
gut
läuft
Seguían
las
farolas
alumbrando
Die
Straßenlaternen
leuchteten
weiter
Y
como
un
perro
callejero
te
esperé
Und
wie
ein
streunender
Hund
wartete
ich
auf
dich
Y
ya
no
me
medico
con
buenos
recuerdos
Und
ich
kuriere
mich
nicht
mehr
mit
guten
Erinnerungen
Ya
no
tengo
espinas
que
arrancar
del
pecho
Ich
habe
keine
Dornen
mehr,
die
ich
aus
meiner
Brust
ziehen
muss
Te
quedó
grande
el
traje
Der
Anzug
war
dir
zu
groß
De
todas
mis
verdades
All
meiner
Wahrheiten
Cansado
de
que
me
quieras
Müde
davon,
dass
du
mich
liebst
Después
de
que
te
enfades
Nachdem
du
wütend
wirst
Me
salió
caro
el
viaje
Die
Reise
kam
mich
teuer
zu
stehen
Y
aterrizamos
tarde
Und
wir
sind
zu
spät
gelandet
Se
ha
perdido
el
corazón
Das
Herz
ist
verloren
gegangen
Con
el
equipaje
Mit
dem
Gepäck
Te
quedó
grande
el
traje
Der
Anzug
war
dir
zu
groß
De
todas
mis
verdades
All
meiner
Wahrheiten
Cansado
de
que
me
quieras
Müde
davon,
dass
du
mich
liebst
Después
de
que
te
enfades
Nachdem
du
wütend
wirst
Me
salió
caro
el
viaje
Die
Reise
kam
mich
teuer
zu
stehen
Y
aterrizamos
tarde
Und
wir
sind
zu
spät
gelandet
Se
ha
perdido
el
corazón
Das
Herz
ist
verloren
gegangen
Con
el
equipaje
Mit
dem
Gepäck
Te
quedó
grande
el
traje
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Der
Anzug
war
dir
zu
groß
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
De
todas
mis
verdades
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
All
meiner
Wahrheiten
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Cansado
de
que
me
quieras
Müde
davon,
dass
du
mich
liebst
Después
de
que
te
enfades
Nachdem
du
wütend
wirst
Me
salió
caro
el
viaje
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Die
Reise
kam
mich
teuer
zu
stehen
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Y
aterrizamos
tarde
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Und
wir
sind
zu
spät
gelandet
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Se
ha
perdido
el
corazón
Das
Herz
ist
verloren
gegangen
Con
el
equipaje
Mit
dem
Gepäck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.