Pablo Alborán - El traje - перевод текста песни на немецкий

El traje - Pablo Alboránперевод на немецкий




El traje
Der Anzug
Mentira como todo
Lüge, wie alles
Sí, existía amor después de ti
Ja, es gab Liebe nach dir
Pensé que estaba loco
Ich dachte, ich wäre verrückt
Creyendo que era poco lo que di
Glaubte, dass das, was ich gab, wenig war
De
Von mir
Las vueltas que le dimos
Die vielen Runden, die wir drehten
No nos trajo más que un buen mareo
Brachten uns nichts als Schwindel
Pelea tras pelea nos perdimos
Streit um Streit verirrten wir uns
Pensaste que lo nuestro era un torneo
Du dachtest, unsere Beziehung wäre ein Turnier
Ya no me medico con buenos recuerdos
Ich kuriere mich nicht mehr mit guten Erinnerungen
Ya no tengo espinas que arrancar del pecho
Ich habe keine Dornen mehr, die ich aus meiner Brust ziehen muss
Te quedó grande el traje
Der Anzug war dir zu groß
De todas mis verdades
All meiner Wahrheiten
Cansado de que me quieras
Müde davon, dass du mich liebst
Después de que te enfades
Nachdem du wütend wirst
Me salió caro el viaje
Die Reise kam mich teuer zu stehen
Y aterrizamos tarde
Und wir sind zu spät gelandet
Se ha perdido el corazón
Das Herz ist verloren gegangen
Con el equipaje
Mit dem Gepäck
Lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la
Lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la
La-la-la
La-la-la
Mendigo del cariño
Bettler der Zuneigung
Buscaba en ti señales sin parar
Suchte in dir unaufhörlich nach Zeichen
Pero gritar era mal signo
Aber Schreien war ein schlechtes Zeichen
Igual que irse a dormir sin perdonar
Genauso wie ins Bett zu gehen, ohne zu verzeihen
¿Por qué tardaste tanto?
Warum hast du so lange gebraucht?
Dejaste que pensara que iba bien
Du ließest mich glauben, dass alles gut läuft
Seguían las farolas alumbrando
Die Straßenlaternen leuchteten weiter
Y como un perro callejero te esperé
Und wie ein streunender Hund wartete ich auf dich
Y ya no me medico con buenos recuerdos
Und ich kuriere mich nicht mehr mit guten Erinnerungen
Ya no tengo espinas que arrancar del pecho
Ich habe keine Dornen mehr, die ich aus meiner Brust ziehen muss
Te quedó grande el traje
Der Anzug war dir zu groß
De todas mis verdades
All meiner Wahrheiten
Cansado de que me quieras
Müde davon, dass du mich liebst
Después de que te enfades
Nachdem du wütend wirst
Me salió caro el viaje
Die Reise kam mich teuer zu stehen
Y aterrizamos tarde
Und wir sind zu spät gelandet
Se ha perdido el corazón
Das Herz ist verloren gegangen
Con el equipaje
Mit dem Gepäck
Te quedó grande el traje
Der Anzug war dir zu groß
De todas mis verdades
All meiner Wahrheiten
Cansado de que me quieras
Müde davon, dass du mich liebst
Después de que te enfades
Nachdem du wütend wirst
Me salió caro el viaje
Die Reise kam mich teuer zu stehen
Y aterrizamos tarde
Und wir sind zu spät gelandet
Se ha perdido el corazón
Das Herz ist verloren gegangen
Con el equipaje
Mit dem Gepäck
Te quedó grande el traje (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Der Anzug war dir zu groß (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
De todas mis verdades (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
All meiner Wahrheiten (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Cansado de que me quieras
Müde davon, dass du mich liebst
Después de que te enfades
Nachdem du wütend wirst
Me salió caro el viaje (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Die Reise kam mich teuer zu stehen (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Y aterrizamos tarde (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Und wir sind zu spät gelandet (lai-ra-ra, lai-la-la-rai-la)
Se ha perdido el corazón
Das Herz ist verloren gegangen
Con el equipaje
Mit dem Gepäck





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.